Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bendeho
Poslovenjena beseda, ki izhaja iz španske besede "pendejo" (vendar se pomen besede razlikuje od pomena španske besede, prav tako pa izgovorjava - bendeho z B-jem.), iz katere je nastala beseda bendeho in izpeljanke bendehouc, bendehoušna, bendehati, bendehouci, zbendehan, ... in so pogosto uporabljene v pogovoru od približno 2000 do 2002 naprej na območju Žirov (Rovte, Slovenija). Beseda označuje neumnost, bedarijo, krneki, nesmiselnost. Je slabšalnica za osebe, ki imajo težave s problemi, ki pogosto uživajo alkohol, poslušajo glasno glasbo in govorijo bedarije, itd., nadomešča pa tudi veliko besed in stavkov samo s stavkom kot je npr. un je en bendehouc, tistu je ena navadna bendehoušna."
Uradnih virov o uporabi in izvoru te besede ni, vendar se da resničnost pomena besede in pogostosti uporabe v Žireh preveriti pri večini od 13 do 25 let starih prebivalcev Žirov z nasčednjim vprašanjem: Kaj veš o besedi bendeho?
"To je prišlo do nas, ko se je sokrajan, ki veliko potuje, vrnil z dolgega...
beseda ni konj
Ena najbolj butastih slovenskih fraz. Še posebej v pisni obliki. Kdor jo uporablja, je konj.
Pomeni, da besedo lahko vzamemo nazaj. Beseda ne ugrizne kot konj.
Konj pa je beseda.
Pomeni, da te pogovor, razgovor... ne stani toliko, kot če bi kupil konja. Skratka, ne se bati, oklevati,... priti na dan z besedo
bestič
Bêstič je to, kar smo v osnovni šoli imenovali najboljši prijatelj (my best friend), kar je pomensko blizu, ni pa isto kot pravi prijatelj (predvsem je treba upoštevati socialni kontekst in navade poprečnega najstnika). Gre torej za človeka, ki mu zaupaš tudi stvari, ki te še posebej težijo, se vselej zaneseš nanj (vsaj bolj kot na druge) in se načeloma tudi več vidiš z njim. Ni znano, koliko izraz uporablja osnovnošolska in gimnazijska mladina, med študenti je leta 2010 njegova raba sporadična. Ženska oblika je bestička ali bestica.
bilo paf
1. Biti paf pomeni biti popolnoma presenečen, hudo presenečen in začuden, da za nekaj trenutkov sploh ne veš, kaj bi rekel ali kako bi se odzval na nastale razmere. Kot bi te kap. Potem pa obstojiš z rokami v zraku in z odprtimi usti bolščiš.
2. Biti paf ali biti spufan pomeni tudi biti popolnoma utrujen in brez energije zaradi npr. visokih temperatur ali telesnih naporov.
bingala bongala
reklo za zavrnitev, za posmeh, za privoščljivost; uporabljajo ženske
Ha ha, bingala bongala, pa sem te!
Bingala bongala, iz te moke ne bo kruha!
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
biti spran
Izraz "spran" se je ok. 2010 uporabljal za označevanje občutka "utrujenosti" zaradi intentivnega, tudi več dni zapored dolgega žuranja, ki je vključevalo tudi uživanje drog, ki so te malo "odnesle".
biti tam, kjer ni muh
sarkastični odgovor na vprašanje, kje se nekdo/nekaj nahaja; sploh, če je lokacija že doboro znana - očitna
To pravzaprav ne pomeni to. Biti tam, kjer ni muh pomeni, da si v težavah, saj muhe ponavadi ne letajo v slabem okolju. Torej, če se ti zgodi nekaj slabega na primer, da te odpustijo, lahko rečeš:''Zdaj sem pa tam, kjer ni muh.
biti visok
Ošabnost, oholost, vzvišenost, nadutost, napušnost - same nekreposti, ki tudi med mladimi niso priljubljene. Kdorkoli se prevzame, je poln samega sebe, postane visok. In če te taka oseba visokostno zavrne, jo lahko pospremiš s pikro izjavo: "Smo pa visoki ..."
Na isti pomen cilja tudi izraz, da je nekdo "zrasel", ali da je treba nekomu "tako v oči gledati" (pri tem pogledamo nekam v nebo, kot bi iskali obraz te visoke osebe).