Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
apn
1. APN - model Tomosovega mopeda
"Nima motorja, ampak APN."
"Ah, z APN-om se okoli vozi!"
2. Moderen izraz za stanje, ki je slabo, bedno, zanič, v pizdi ...
Prvič se pojavi v ljubljanski soseski Vič ob koncu 20. stoletja. Zaradi močnega vpliva Viča izraz hitro prevzame tudi ostala ljubljanska mladina. Najpogosteje uporabljena besedna zveza je (Cel apn|čist apn).
Kratica od: Ah Pojdi No! (a pejt no)
3. Ime modela APN 6S je bilo na jugu često tolmačeno kot "Avtomatsko Paljenje Nogom šestputa Snažno"
Podoben zadetek: ščiš Koncert Damjana Murka je navaden ščiš.
bala
beseda "bala" je primorska različica besede "bedno"
izhaja iz italijanskega stavka "Che palle" ali "Che balle", kar bi pomenilo "Oh, kako bedno..."
"Palle" v italijanskem jeziku pomeni "jajca, moda".
Npr: "No' romper' mi le palle."
"Ne mi razbivat jajc."
"Kaj mi razbivaš bale!"
bednarija
omembe nevredna zadeva; izhaja iz vseprisotnega pridevnika 'beden', ki izraža visoko stopnjo govorčevega prezira
švohizem
od leta 1990 ali že od prej oznaka za nekaj, kar je bolj slabo oziroma slabotno in ne preveč uspešno (izhaja iz nemške besede schwach – slab, šibek, medel).
Primer:
Kakšen je bil pozdravni govor na proslavi?
Hm, z eno besedo: švohizem.
vija
1. stran (kar pomeni tudi v italijanščini, od koder izhaja)
npr. A: "Kje je Jure?" B: "Je šel vija."
2. slabo, bedno (podoben pomen kot "bala")
npr. A: "Ma kaj, kar pustila ga je?" B: "Ma ja, vija dej..."
(niti najpristnejši Primorci ne vejo, kako je prišlo do tega)
zamor
Izpeljanka iz glagola zamoriti, z nekoliko širšim področjem uporabe; situacija ali prigoda, ki je vse prej kot prijetna, še bolje - zamori.
Primeri uporabe:
- "Včeraj mi je padel sveže pripravljen solatni krožnik na tla."
"Zamor!"
- "O neeeee! Ker zamor! Spet dežuje zuni!"
- "Ej sori, doma sm pozabu 40e, k sm ti biu dolžen..."
"Uh, tole je pa precejšen zamor"
- "Ker zamor, danes so že ob 14ih zaprli upravno enoto Tobačna, tega pa nisem vedela."
- "Ta Peter je pa res zamor, spet je skenslu plane." (zamorilec)
basla
Izraz za slabo, bedno, negativno; BAš SLAbo; ponavadi uporabljeno kot odgovor.
"A maš mogoče 10 evrov za posodit?" "Basla stari, nimam nč"
dati ga na zob
Zvrniti šilce žganega, običajno ne z namenom opijanjanja, temveč v "terapevtske" namene (npr. za ublažitev psihičnih ali fizičnih bolečin), redkeje v zvezi z družabnim pitjem, predvsem v dvoje. Izvor fraze je povezan s tem, da so v časih, ko zobozdravnikov (zlasti na podeželju) še ni bilo, žganja pa dovolj pri vsaki hiši, zobobole blažili s tem, da so žganje v majhnih količinah nalivali na boleči zob (ob močnejših bolečinah pa večje količine mimo zoba v požiralnik ...) in tako delno omrtvičili boleče mesto.
"Danes se pa tako bedno počutim, da ga bom malo dal na zob."
"Zdravo, Jože. A si ti tud tko povožen? Pejva ga v bufet dat mal na zob."
"Tako me je bolel trebuh, da sem ga morala malo dati na zob."