Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
a kej budé u nugé?
fraza je nastala med vikendom dijakov SŠOF v Bohinju. Je v gorenjskem narečju in pomeni: "Ali te kaj bode v noge?"
Za širjenje te fraze skrbi Žiga Prek. Uspeva mu predvsem v pijanem stanju.
Hudič gre zmeraj na kup srat.
Kjer se je zgodila ena nesreča, se bržkone bode še kakšna.
Pri nas smo rekli, da ima hudič mlade, če gre vse narobe, da hudič na kup serje, pa je pomenilo, da denar (dobrine) na kup leti(jo)
šalobarda
v SSKJ-ju označuje nespametnega, neumnega človeka
Že Prešeren je uporabljal ta izraz, kot psovko, kar lahko vidimo v enem od njegovih zabavljivih sonetov:
Ne bódmo šalobarde! Moskvičánov,
Gorenjci moji! knjige mi berimo,
in kar nam všeč bo, úzmat se učimo
od bógmejov na meji Otomanov!
Iz kotov vseh od Skjaptrov do Šamánov
tak, kakor srake gnezda vkup nosímo
besede tuje, z njim' obogatímo
slovenskih novi jezik Ilirjánov.
Prekósili res bomo vse naróde,
narstarši med jeziki jezik bóde,
ki se iz te čobodre bo naredil,
ker bomo tak govórili v Emoni,
ko žlobodrali so tam v Babiloni,
ko bil jim Bog je govorico zmédil.