Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
a da bi?
to besedno zvezo uporabljamo, kadar se malo pošalimo z ukazom, ki ga nam nekdo da.
primer:
prijatelj: "ej dej zrihti mi en CD od Siddharte."
jaz: "a da bi?"
AMZS
1. Avto moto zveza Slovenije.
2. Moderna kratica za Ata mami zize stiska.
Npr.:
Kolenšek: Ej, kwa delata starca pr teb??
Mito: Mah, AMZS, kukr zmer.
biti hud
V jeziku mladih si "hud", če si lep, zapeljiv, seksi torej. Seveda je "hud" rezerviran za fante, "huda" za dekleta.
-"A si ga vid'la?"
-"Jaa! Kake oke ma! Ej, ful je hud!"
*
-"U u u u - kera je pa tale pičoza?"
-"Ej ne vem stari, sam' ful je huda!"
*Seveda pa novi pomen ni izrinil starega - še vedno se lahko reče, da je nekdo hud, kadar se jezi (a le v zasebnih pogovorih: "Si huda name?" Veliko pogosteje vprašamo, če nam nekdo to neumnost zameri).
biti povezan prek sluznice
močna partnerska povezava (gosp., polit.)
Ej, tu mač, ta firma je pa z našo že prek sluznice povezana!
V rabi, ko sta predstavnika vodstvenih kadrov dveh sodelujočih podjetij (interesnih skupin) v intimnem odnosu. Pričakujemo lahko razvoj strokovnega termina: sluznična povezanost.
Popolna zlepljenost (v srbohrvaščini "zlizanost")
"Sta se tadva že služnično povezala?" v spolnosti pomeni, če sta se njuna vaginalna in zakožična sluz že staknili.
biti zašiljen
sinonimi: skockan, spedenan, zategnen
Se uporablja za osebo, ki je tako urejena, oblečena in opremljena, da to že vpliva na vedenje te osebe. Vedenjska motnja se kaže kot nelagodje ali snobizem.
uporaba:
Ej stari, a si ga vidu kolk je zašiljen. U špico.
boli me kurac
izraz za ravnodušnost oz. neopredeljenost do določene situacije; boli me rame
S srbohrvaškim boli me kurac povemo, da nas se nas neka stvar sploh ne dotika oz. nas ne gane. To izrazimo s podatkom, da vpliva samo na naš (kurac), kar pomeni, da dejansko ne vpliva na nič.
Ej, vlada bo zvišala dohodnino!
Boli me kurac, itak sem na borzi.
Lepše: kuri me bolac
---
modernejši slovenski moški uporablja-mo tudi izraz: puca mi muca... naboji iz kurca so že davno tega slepi...
V legalno rabo ga je vpeljal Rado Pezdir ob koalicijskem sprenevedanju 2011.
Puca mi kurac tudi v smislu "poka" mi kurec.
car
Če je nekdo car, pomeni, da je ful (model). In to strogo v pozitivnem smislu.
----
Beseda se je pojavila v slangu okoli leta 2000 in se še kar drži. Pogosta je v nagovoru ("Kje si care!" > tu različica v zvalniku, ki je pri tej besedi zelo živ; dejansko gre za zvalnik, kajti sklanjanja care, careta ni), ko ogovorjenemu hočemo povedati, da ga zelo cenimo ("Ej care, hvala ti!", ""Pa res si car, ej, ful ti hvala!"). Ženska različica je carka ali pa 'carica - obe besedi se rabita približno enako ('carica daje slutiti, da se je beseda najprej pojavila pri osebah, katerih materni jezik ni slovenščina - tako bi lahko razložili tudi pogosti zvalnik). Beseda se še podkrepljuje s pristavkom [on je pa] ful car, [moja seka je] ful carica ...
ceuc
Na novo zapadla, nedotaknjena snežna odeja.
"Staaari, kok hud ceuc je biu zanč na Velk Planin ej, čist hudooo."
"Aja? A freš paudr je vrgl, al kwa?
"Stari, do kulen smo ga gazl iz bordam na hrbtu."
cringe
/Krinđ/
Beseda, največkrat uporabljena na ŠCRS-ju, ki opisuje trenutno stanje dijakov ob vsakodnevnem prebijanju skozi šolsko leto polno nerodnih situacij, ki spodbujajo željo po prepisu in samomoru.
A:*Poskusi govoriti Hrvaško*
B: CRINGEEEEEE!_!1!
---
A: Stari ej pri športni smo zadnič mel odbojko
B: Kak je blo?
A: Ajbek ej en tipac je neki tam skako ko neka gazelica
B: Cringe.