Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
adidos
ADIDOS (s štirimi črtami) - fake od ADIDAS ponavadi prihaja z juga bosne za male pare, z "izredno visoko kvaliteto izdelave". :)
Že v sedemdesetih so izdelivali torbe z napisom adioos - z enako tipografijo in tremi črtami
bavarček
1 l točenega piva; superca
enako količini petih (italijanček|italijančkov) ali treh malih piv
biti bi
Namigovanje, da si biseksualec, pomeni pa le, da ne najdeš partnerja za spolni odnos.
"A si ti tudi bi?"
"Da, enako kot ti, bi pa ne morem."
biti na isti valovni dolžini
biti enakih misli; enako razmišljati; se medsebojno ujemati, razumeti;
Primer: že po kratkem pogovoru sva se razumela, bila sva na isti valovni dolžini;
buc
V ljubljanskem pootročenem govoru sem že slišal besedo buc, ki pomeni udarec.
- Pazi, da se ne zadaneš v mizo, da ne bo buc.
- A je bil buc?
Kot medmet označuje enako kot bum:
- Se je skobacal pod stol, pol je pa hotel vstati, pa buc - se je udaril ob prečko ...
Ker se udarec povezuje z bolečino, deloma nadomešča tudi to besedo. Hkrati opozorimo na isti koren (bu), kajti za boleti je zelo razširjeno bubati (tudi med starejšimi v posebno čustvenem govoru: A te buba?).
- A je buc?
- A te buc?
Uporablja se tudi podvojeno za večji učinek.
- A si se v glavco, a te bucbuc?
car
Če je nekdo car, pomeni, da je ful (model). In to strogo v pozitivnem smislu.
----
Beseda se je pojavila v slangu okoli leta 2000 in se še kar drži. Pogosta je v nagovoru ("Kje si care!" > tu različica v zvalniku, ki je pri tej besedi zelo živ; dejansko gre za zvalnik, kajti sklanjanja care, careta ni), ko ogovorjenemu hočemo povedati, da ga zelo cenimo ("Ej care, hvala ti!", ""Pa res si car, ej, ful ti hvala!"). Ženska različica je carka ali pa 'carica - obe besedi se rabita približno enako ('carica daje slutiti, da se je beseda najprej pojavila pri osebah, katerih materni jezik ni slovenščina - tako bi lahko razložili tudi pogosti zvalnik). Beseda se še podkrepljuje s pristavkom [on je pa] ful car, [moja seka je] ful carica ...
češnja na vrhu torte
Zveza označuje nekaj prvovrstnega, najboljšega, najslajšega (nekaj za posladek, da popestri, pocukra vskdan), kar je seveda tudi najbolj v oči bijoče, najbolj opazno ... Enako pomenijo variante biti jagoda vrh smetane, biti rozina v kolaču.
Dober konj dvakrat vleče
Ta fraza nima nobene zveze z bolj umazanimi mislimi. Uporabljamo jo namreč takrat, ko gre nekomu neko delo večkrat dobro od rok. Veliko se je uporablja pri kartah, ko nekdo dvakrat dobi veliko točk.
Frazo lahko enačimo z primorskim stavkom: (S polno ritjo je lahko srat.), in v osnovi pomeni enako.
dobiti z žlico v medu
Izraz "dobiti koga z žlico v medu" je videti zelo knjižen, izrekla ga je neka doktorica na javnem predavanju. Pomeni zasačiti koga pri prepovedanem dejanju, imeti oprijemljive dokaze za obtožbo.
Enako kot: "ujeti ga s prsti v marmeladi" ali "ujeti ga s spuščenimi hlačami".
fukati
1.spolno občevati, jebati, seksati
Izpeljanke:
a. razfukati se, pridevnik razfukan - nerodno pasti in se pri tem hudo telesno poškodovati; pridevnik razfukan pomeni tudi "biti pokvarjen, v slabem stanju" - predvsem za naprave, npr. kišta (računalnik) je že čist razfukana.
b. razčefukniti se, pridevnik razčefukan - glagol razfukati se z okrepljenim pomenom "Paradajz mi je padel na tla in se čisto razčefuknil."
c. nafukati - najebati, priti v škripce, težave. Ko se zaveš, da si naredil napako, za katero boš kaznovan: "Zdej smo ga pa nafukal'!"
č. zafukati, pridevnik zafukan - zajebati, uničiti, pokvariti (načrte): "Vse si zafuku!". pridevnik zafukan ima tudi pomen "težaven, zapleten, zamotan" npr. "Ta naloga (matematična) je pa zafukana."
d. prefukati, pridevnik prefukan - pretepsti, nabiti: "Še eno reč', pa te prefukam!"
e. pofukati, pridevnik pofukan - pojebati, poseksati: "Dej, da te pofukam." -"Pofuki me!"
f. fukariti (se) - biti zelo dostopen za fuk: "Samo fukari se (na)okrog!"
Tudi: TI SI F...