Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
adijo
pomeni, da je nekdo ali nekaj brezveze, neprimerno, neokusno, zblojeno, neumno. Tudi kot komentar na nekaj, kar se nam zdi mimo: Adijo.
Primeri rabe: To je pa čist adijo. //Ta folk je adijo.//
Sopomenke: čist mim, brezveze, prfuknjeno, bolano
beseda adijo pomeni tudi pozdrav v slovo.
Primer rabe: Moram iti. Adijo.
fukanje - jebačina
Slovenščina ne premore primerne uporabne besede za pomembno človeško dejavnost. SSKJ označuje besedo "fuk" kot vulgarno. Katera pa je primerna beseda? Najdimo jo in uveljavimo! Za začetek najdimo besede, ki so v rabi, pogovorno ali knjižno.
*koitirati, koitus, koitiranje; medicinski izraz za spolno občevanje (tudi kopulirati)
*fukati, fukanje; besedo so odločujoči moralisti označili kot neprimerno, niso pa punudili v rabo nobene druge besede;
*jebačina; (prenešeno iz srbščine; izraz se je v slovenščini uveljavil v sproščenem pogovornem jeziku za označenje doživetja seksa (spolnega odnosa), predvsem za dobro doživetje seksa(po Francetu Bezlaju, avtorju Etimološkega slovarja slovenskega jezika, sta oba korena fuk- in jeb- slovenska dediščina praslovanščine, torej nista prevzeta!); oznaka za burno (nepričakovano, nenadno, nenavadno, nenadejano, intenzivno, strastno, pretresljivo, naporno, ...) doživetje seksa; uporabljajo moški in ženske, ženske manj slikovito, vendar dobro povdarjeno); Prim...
fukfehtar
1) oseba, ki okolici nedvoumno sporoča, da bi imela spolni odnos s komer koli (da bi fukal/fukala zdaj in takoj).
2) fant, ki se smuka okoli deklet, jih šarmira in nagovori za seks. Je zelo uspešen, ker zna najti dekleta, ki so željne pozornosti in seksa. Pri dekletih ni izbirčen. Za druge fante, ki se želijo zbližati z dekleti je zelo moteč, ker je pri dekletih uspešen, vendar se na posamezno dekle ne veže. Pride, osvaja, seksa in odide - zato mu fantje pravijo "fukfehtar". Teren njegovega delovanja je kjerkoli (družabne prireditve, proslave, veselice, ...) in seksa kjerkoli, v kakršnihkoli razmerah.
3) fant, ki se dekletu želi zasmiliti, da bi prišel do fuka. Da bi mu dala iz usmiljenja oz. sočutja.
4) fukfehtarca; (tudi: -nastavljača); dekle, odrasla ženska željna moškega, ki pri fantih/moških nima sreče (se neprimerno obnaša in se je moški izogibajo; ne posreči se ji pritegniti moškega); v družbi je glasna in izziva moške, ki pa raje izpadejo šleve, kot da bi se z njo zapletli.
5) Ljub...
granteen
[grentin]
Beseda je nastala kot zloženka besed granny (angl. babica) in teen (angl. najstnik).
**Ženska poznih srednjih let, ki se oblači in obnaša svoji starosti neprimerno.
Primer rabe:
Lej jo, to avšo staro, tamle za šankom, ki misli, da je še vedno 20, v resnici pa je že krepko čez 50. Kaj češ, granteen na osvajalskem pohodu.
greba
človek, ki si (neupravičeno) neprimerno stremuško in brezobzirno ter za vsako ceno prizadeva za nekaj ali si želi pridobiti položaj ali lastnino
poudarek na e
kletvice v slovenščini
Nikjer niso zbrane domače kletvice, ki so jih uporabljali naši dedje ali jih uporabljajo naši dijaki sedaj. Zberimo jih na enem mestu:
A
*(ardun);
**ar(ka)duš; (//arduš! bilo je jedače kolikor si hotel//)
B
*bemti, benti; (blaga kletvica, skrajšano od (jebemti) oz. jebenti);
*(bes te plentaj); (kletvica, reklo za zanikanje, narečno); pomeni: (vrag te pocitraj) = to že ne bo tako, se ne strinjam;
**bes te opali;
**bes te lopi;
**bes te dregni; (bes = vrag, demon, jeza, vir: Bezlaj)
*bik babji (b'k babji); (reklo za poudarek, ogorčenje, nasprotovanje); uporabljajo moški in ženske v Beli krajini za ravnanje tako moških kot žensk; oznaka za moškega, ki se obnaša neprimerno/ nepričakovano kot ženska ali na ženski način; oznaka za žensko, ki se neprimerno/nepričakovano obnaša; Primer: -... le kaj si izmišlja ta b'k babji ...// - ... ta b'k babji je vse sčvekal moji mami ...// -... tega mi pa ta b'k babji že ne bo očital ...//;
*(bingala bongala); (reklo za zavrnitev, za posmeh, za pri...
kratki rokavi
Slovenski izraz za majico s kratkimi rokavi je "kratki rokavi", včasih je ta lastnost prenesena na samo majico, pa se reče "kratka majica", kar pa ni tako natančno.
V zadnjem času se namesto "kratkih rokavov" vse pogosteje sliši T-majica, ki pa je navaden kalk = suženjska ali slepa prevedenka po angleški T-shirt (tiišrt), ki je sicer logična zaradi oblike tega oblačila, če ga položiš na mizo in zgladiš, je pa spričo uveljavljenega izvirnega izraza povsem odveč. Razumem sicer tiste, ki se jim je zdelo neprimerno v javnosti uporabiti tako zvezo; pa so zato na pogojih natečaja rekli: "Pošljite svojo T-majico ..." namesto "Pošljito svoje kratke rokave ...". V takih zvezah se "kratki rokavi" redko slišijo, zato zvenijo tuje in neprimerno; toda namesto tujke bi bilo bolje uporabiti zvezo majica s kratkimi rokavi, v vsaki naslednji ponovitvi pa bi zadostovala že samo majica.
Zveza "kratki rokavi" so nastali z elipso (izpustom) majice iz zveze "majica s kratkimi rokavi", kakor so iz zveze "čevlj...
kuga salamenska
oznaka za osebo, ki se neprimerno vede (uporabljajo ženske)
kuga salamenska! zapeljal je naravnost v lužo in me vso pošprical
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
poslovensko
To in podobna gesla so nepotrebno in neprimerno pripisovanje samih slabih lastnosti razpasenih po vsem svetu lastni narodnosti, zavestno spravljanje samega sebe v malodušje namesto pozitivnega motiviranja. Če bi zapisali pod isti opis "pomadžarsko" bi bili s strani "samooklicanih razsvetljenih vsevedov" takoj obtoženi nestrpnosti, ko blatiš sebe, pa je vse v najlešem redu. Žalostno!
Državi Sloveniji, njenim ustanovam in ljudem lasten način urejanja odnosov. Način temelji na duhovni majhnosti, zaplankanosti, privoščljivosti (kravocrkanju, (kravocrknež), žlehtnobi), zavisti (fovšiji), avstroogrski šlampavosti, katoliškem moraliziranju, balkanski premeteno-podlosti, socialističnem "snađi se" in preračunljivosti kratkega daha "od danes do jutri".
Fukaš zato, da bi sfukal.
Pustiš se na veliko izkoriščati, če si tudi ti malo izkoriščal.
Toleriraš laž, nenačelnost, krajo, nezakonitost, če je okradena država, če ni okradenega preveč, če se kdo z okradenim ni preveč okoristil, če ni kradel...