Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
A si ti tud noter padu?
Fraza iz filma Ne joči Peter.
Tudi zabavna oddaja z Ladom Bizovičarjem in Jurijem Zrnecem.
Fraza se vse pogosteje uporablja v skrajšani obliki: As ti tud not padu?
Retorično vprašanje v dvoumno prostočasovnem pomenu vzročno-posledično teoretično močno odvisno od jezikovno-družbeno-aspolne-bimoralne in še kar je drugih pozicij govorca: "si ti tud u dreku"; "a teb je tud ratal" in podobne kvačke...
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Borba za mir je kot fuk za nedolžnost.
orig. Fighting for peace is like fucking for virginity
Razlaga: bojevati se za mir je oksimoron, saj je boj (vojna)nasprotje miru, ergo, nasilje in kot pravi drugi star rek, nasilje rodi samo nasilje, ergo, miru se ne more doseči z bojevanjem. Prav tako se nedolžnosti ne more doseči s fukom. Ko si enkrat noter, si noter.
Sopomenka: Sizifovo delo, jalov trud. Borba za mir je Sizifovo delo.
čreva
Ta izraz, ki v knjižnem jeziku pomeni drob(ovje), v pogovornem jeziku lahko označuje tudi vsako gibko plastično ali gumeno cevko, zlasti če obdaja verigo ali jeklenico in ima premer vsaj 10 cm. Motivacija poimenoavnja namreč izvira v dejstvu, da so čreva včasih polnili z raznimi žiti in mesnimi ostanki, s čimer so nastale klobase, primera pa velja toliko bolj, če je cevka prozorna. Tudi v hrvaščini se beseda crijeva rabi za cevko.
Tako recimo rečejo na kakem javnem uradu, ko je konec uradnih ur: "Daj čreva na vrata, da ne bodo hodili noter." Na teh črevih je namreč tudi ključavnica.
Da se ne cepmo
"Tole v petek, alkohol pa to...se začne ob 21ih in kao da bodo not spuščali dokler bo plac...jaz ne bi bla 21.00 tam, ne pa ure kasnej, "da se ne cepmo"...
"Da se ne cepimo": da ne pridemo na vrata Cvetličarne in rečejo, vse je polno, kar obrnite se. Oziroma: Bodimo točni, da "se ne bomo cepli", ker nas potem ne bodo spustili noter.
Joj "sem se cepu", ker sem mislil, da je bus že ob 8ih.
By JJZ aka Jerra
fujeks
Dolg požirek neprijetne alkoholne pijače oz. mešanice, ki ga narediš, da se je čim prej znebiš (po navadi zgolj zato, da greš potem na novo, boljšo pijačo, pa tudi, da se te bolj prime ali pa če se ti mudi noter v diskač). Naglas na fuj in eks.
fukzanke
viseči držaji za sopotnike v (fičak|fičku), noter naj bi ženske (po ginekološko) vtaknile noge, da bi se v majhnem avtu lažje in globlje flodralo
hud
Običajen pomen besede hud je jezen, besen. Srečko kosovel je pisal o hudih čevljih, kadar je hotel reči, da so se mu na podplatih naredile luknje. Dandanes pa je hud zelo pogost v slangu in je skoraj že izrinil besedico "kul", ker je vse samo še hudo, torej res lepo, odlično, krasno, dobro, izvrstno odbrano, izborno ... Vsaka stvar je lohk huda, torej dobra, zelo pogosto se rabi pri označevanju splošnega ("Kva je hudo!", "Kva smo se 'mel hudo!", "Veš kok 'majo hudo zrihtan noter - ej, da dol padeš!"). Kadar fantje govorijo o ženskah, so jim hude, enako pa dekleta govorijo o hudih tipih. V tem primeru se pomen omeji izključno na zunanji izgled, tipica oz. tip je torej huda oz. hud, kadar dobro izgleda. Ravno zaradi dobrega izgleda se lahko reče, da je ženska dobra (pa ne v smislu dobrotljivosti ampak dobre postave), moški pa dober (velja isto).
kako se v xyz jeziku reče
Razne besedne igre se začno s temi besedami, vse pa temeljijo na tem, da s slovenskimi besedami, ki so glasovno sicer zelo približane nekemu tujemu jeziku, izrečejo kaj, kar ima (navadno) žgečkljiv pomen v slovenščini, če ga pa nima, se pa smeješ temu, da ti je nekdo res nasedel in ni prepoznal slovenskih besed.
Oponašanje francoščine:
žabartma = žaba rit ima
bktravojé, kontravojé = bik travo je, konj travo je (mlajša različica); starejši govorijo še bktravaje
telésepasé = tele se pase
Poskusite Francoze očarati z naslednjo povedjo: Žené selepé naparé komuvé nalepak. = Ženske se lepijo na denar kot muhe na lepilo.
Najbolj znana francoska dieta ni Montignacova, ampak menžri = manj žri.
Zelo hudomušno je tudi preoblikovanje francoskega Notre-Dame (naša gospa = Marija, Jezusova mati) v "noter dam" (kaj drugega le kot spolni ud). Učinek je toliko večji, ker vzporejamo cerkev in spolnost.
Kako se po kitajsko reče ...
... klopca? (tuki) čiči-pa-čaki
... stranišče? čiči-pa-kaki
... postelja? tuki-fuki
Ka...
Lahko se slikam/ slikaš
Izraz za situacijo, ko oseba s komično situacijskim zaključkom opisuje situacijo v kateri nekdo ni ali pa ne bo dosegel željenega rezultata ali cilja zaradi določenih pogojev ali dejavnikov.
Primer:
Oseba A: "Do kdaj je treba priti na koncert?"
Oseba B: "Do 20. ure, potem te varnostniki ne bojo noter spustili in se lahko slikaš."
Hvala!!