Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
jebem ti papigo
Kletvica, ki se jo uporablja le med ljudmi, ki imajo papigo. Če je papiga zraven po tem, ko rečeš, da mu jebeš papigo tudi primeš prej omenjeno ptico in jo res pojebeš.
Jebiga SSNL
Jebiga SSNL izhaja iz pametnih glavic Srednje šole tehničnih strok Šiška ali po domače Litostrojčanov. Uporablja se kadar na šoli kdo naredi kako pizdarijo in ostane nekaznovan.
Pomen: Jebiga, Sej Si na Litostroju
Primer:
A: Fracelj je spet zažgal koš za smeti haha!
B: Hahaha, jebiga, kaj češ, SSNL.
Označuje lahko tudi mentalno zaostalost nekega osebka, ki obiskuje omenjeno šolo.
Primer:
A: Lojzek je hotel zapeči bližnjico od datoteke na CD!
B: Kera budala haha, jebiga SSNL...
odžejanec
Nekdanji alkoholik, ozdravljen po znani metodi znanega alkohologa, ki navdušeno sodeluje v raznih vrstah športa in vneto zagovarja omenjeno metodo.
1992
Primerjaj:
Če piješ vodo, se ne hvali, da si abstinent.
Epiktet
Sem odločen antialkoholik, z jasnimi presledki.
Fran Milčinski
Alkoholikov ne maram, abstinenti so mi pa sumljivi.
riba-raca-rak
Glas "r" je trd oreh ne le za Kitajce, ampak tudi za mnoge slovenske otroke. zahteva kar precej vaje, da prenehamo z lagodnim izgovarjanjem l-ja in se lotimo r-ja. Pri tem si pomagamo z omenjeno igro: starejši otroku ponavlja riba-raca-rak vse dokler se liba-laca-lak ne izgovori liba-laca-rak. Na višji stopnji pa so seveda povsod sami r-ji.
Pri nas smo v ta namen uporabili riba-raca-rak-arnika,
znan pa je tudi perica-reže-raci-rep
švonkrl
(beseda iz treh zlogov - med k, r in l so polglasniki - naglas na 'o', ki je širok)
Beseda je nastala leta 2000, ko sta cimri Oja in UK v kuhinji igrali scrabble. UK je potegnila omenjeno kombinacijo črk in z Ojo sta se strinjali, da se sliši dovolj dobro za novo slovensko besedo. Odločili sta se, da bo pomenila KOZAREC ZA VLAGANJE, KI SE UPORABLJA ZA PITJE (npr. na študentskih žurih). Ker so takšne situacije zelo omejene, se je raba postopno razširila na KOZAREC ZA VLAGANJE na splošno. Dandanes jo uporablja kakih deset ljudi, ki so se je nalezli od avtoric. Veseli bosta, če jo posvojite tudi vi!
Wazzup
Wazzup ali wassup je skrajšana oblika angleškega "What is up?" in se lahko prevede kot (Kaj dogaja?). Ponavadi uporabno kot pozdrav, se pa, ako se uporabljalci količkaj spoznajo na izvor, slejkoprej sprevrže v neartikulirano kruljenje.
Izvor: ameriška reklama za pivo, kjer en kolega pokliče drugega in ga vpraša "Hey, wazzup?", nakar se polagoma, vsak s svojim "Wazuuuppp?!", vključijo kolegi, rezultat je prej omenjeno kruljenje.