Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Hrvaški trg
Ljudsko poimenovanje za Prešernov trg v Ljubljani (od decembra 2006).
> županov komentar
letaloglèd
letaloglèd -éda m (ȅ ẹ́) knjiž. 1. letaloglèd: letaloglèd je stal ob stezi in opazoval letala; tudi fotografiral je in si zapisoval njih podatke; v pomenu angleške besede "planespotter"
Geneza:
*Dr. France Prešeren je v 19. stoletju napisal pesem "Zvezdogledom" [1].
*SSKJ*: zvezdoglèd -éda m (ȅ ẹ́) knjiž. 1. astrolog: ravnati se po nasvetu zvezdogleda; pratikarji in zvezdogledi 2. astronom: opazovalnica srednjeveških zvezdogledov ◊ zool. zvezdogled majhna sladkovodna riba z vitkim, proti repni plavuti zelo zoženim telesom in z brki v ustnem kotu, Gobio uranoscopus; morski zvezdogledi manjše morske ribe z oglato glavo in na teme pomaknjenimi očmi, Uranoscopidae ♪
Ob razmisleku, kako bi poimenoval osebo, ki opazuje, fotografira in zbira podatke o letalih, ki jo v angleškem jeziku zaznamuje beseda "planespotter" mi je prišla na misel Prešernova pesem. Zakaj pa ne, to bi pa lahko bil lep slovenski nadomestek. In tako sem postal letaloglèd.
Primeri uporabe:
1. [2] citat: "Letalogled si je ogl...
prosto po Prešernu
ali tudi "Prosto po Prešercu."
Da delaš, kar želiš, da ne načrtuješ, kaj boš delal, da se prepustiš dnevu.
Fraza se je pojavila, ko so Prešernov trg iz lijakasto oblikovanega po načrtih arhitekta Edvarda Ravnikarja iz leta 1987 preuredili v današnjo obliko, ki s svojo zasnovo, krog z žarki, omogoča prosto prehajanje v vseh smereh.
Vsi so se držali teme, a on prosto po Prešercu.
> gl. tudi (prosto po Funtku)
šalobarda
v SSKJ-ju označuje nespametnega, neumnega človeka
Že Prešeren je uporabljal ta izraz, kot psovko, kar lahko vidimo v enem od njegovih zabavljivih sonetov:
Ne bódmo šalobarde! Moskvičánov,
Gorenjci moji! knjige mi berimo,
in kar nam všeč bo, úzmat se učimo
od bógmejov na meji Otomanov!
Iz kotov vseh od Skjaptrov do Šamánov
tak, kakor srake gnezda vkup nosímo
besede tuje, z njim' obogatímo
slovenskih novi jezik Ilirjánov.
Prekósili res bomo vse naróde,
narstarši med jeziki jezik bóde,
ki se iz te čobodre bo naredil,
ker bomo tak govórili v Emoni,
ko žlobodrali so tam v Babiloni,
ko bil jim Bog je govorico zmédil.
čuk
Popularen nadomestek za tisoč tolarjev. Malo manj pogost danes: npr. čuka evrov.
Izvor iz angleške besede za tisoč dolarjev: "Bucks - //baks" v prevodu žival iz rodu uharic - čuk.
Po letu 2000 se je zelo razmahnilo, da smo mladi (takrat srednješolci ...) bankovcu za 1000 tolarjev, pogovornemu jurju (govorilo pa se je že tudi "prešeren", ker je bila na njem podoba tega pesnika, kakor je "cankar" pomenil desettisočaka: en'ga cankarja mi dej!), začeli govoriti čuk. CD je takrat stal 2 čuka, kak pulover pa 5 čukov. Poceni je bilo samo pol čuka.
Danes sta zaradi evra, ki tolikšnih zneskov ne omogoča v vsakdanji rabi, oba izraza izginila. Res pa je, da je njuna raba upadla že prej.
Čuk pa rečemo pogovorno tudi nekomu, ki se nam zdi umsko preprost in štorast. Primer: "Ti, pa si čuk!" ali pa "Proklet čuk-čukast!"
tepsti oslovo senco
Zavestno početi nekaj kar nima učinka, da bi se s tem ustvarjal občutek, da se glede problema ukrepa.
To je zanimiv zgled za to, čemur bi Freud rekel "zgoščanje" (Verdichtung) dveh primerov. "Oslova senca" prihaja iz antike, iz znamenitega sodnega spora v mestu Abdera o lastništvu oslove sence. Na ta znani topos se med drugim sklicuje Prešeren v sonetu o kaši: "...obhaja taka misel nas Slovence, da pravdajo se ti možje znabiti, za kar so se nekdanji Abderiti v sloveči pravdi od oslove sence". "Tepsti po senci" pa prihaja iz neke druge pravde, znane iz slovenske književnosti, in sicer iz Kozlovske sodbe v Višnji Gori, kot jo je opisal Jurčič in kjer so kozla, ki ni pojedel zeljne glave (vendar jo je hotel), za kazen po senci tepli, njegov gospodar pa, ki na žival ni dovolj pazil, je moral to z zavezanimi očmi gledati.