Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
helikopterski starši
helikoptêrski; starši, ki hočejo imeti totalni nadzor nad otrokom in vsemi, s katerimi se otrok druži ali jih zgolj srečuje
krlinški starši
starši, ki v družbi na vsak način in z vsemi sredstvi (dovoljenimi in nedovoljenimi; sprejemljivimi in nesprejemljivimi) omogočijo svojim otrokom čim bolj gladko pot in odstranijo sleherno oviro na tej poti.
Zaradi popolnega nadzora nekateri uporabljajo tudi izraz (helikopterski starši).
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Leskova mast
Palica. Za vbijanje poslušnosti v otroške riti. Sinonim je (Moderne pedagoške metode).
"Te bom z leskovo mastjo!"
Klasični zgled iz zgodovine slovenske književnosti nam ponuja F. Levstik v pesmi Stoji učilna zidana, kjer učitelj vzklikne: "Grdobe grde, paglave! Masti ste vredni leskove!"
Moderne pedagoške metode
Palica. Za vbijanje poslušnosti v otroške riti. Sinonim je (leskova mast), čeprav bi lahko moderne pedagoške metode smatrali tudi kot nadpomenko, ki zajema vse "otroku prijazne" načine vbijanja poslušnosti v glavo (ali kak drug del telesa :/ )
Za razloček od leskove masti ne bo oče nikoli rekel "Te bom z modernimi pedagoškimi metodami", temveč to besedno zvezo v pogovoru uporablja oseba, ki je bila sprejemnik teh metod.
"A so tvoji starši tudi uporabljali moderne pedagoške metode, ko si bil še majhen?"
na popkovnici
biti povezan s starši v odraslih letih bolj kot je to običajno
"A Francelj je pa še kar na popkovnici?" - se ne odseli od staršev
"Ti otroci so pa kar na popkovnici?" - se uporablja tudi za zelo majhne otroke, če jih starši pretirano nadzirajo, pazijo nanje in jih samostojno nikamor ne pustijo
"Ima krajšo popkovnico kot Sultan ketno!" - starši ga/je niti toliko daleč ne pustijo od hiše kot psa čuvaja na verigi
bosanc
1. Izraz za priseljenega delavca iz jugovzhodnih republik bivše SFRJ v Sloveniji.
V Sloveniji se nekateri počutijo doma, največkrat govorijo tako materni kot slovenski jezik. Zaradi drugačnega izvora identitete (neslovenski starši) je njihovo obnašanje drugačno od obnašanja slovenskih najstnikov, čeprav se zaradi uporništva mnogi Slovenci identificirajo z njimi in prevzamejo način oblačenja ali govora (tipični trdi l). Prevladuje, da so nasilni, deviantni in nagnjeni h kriminalu. Slovenci so navajeni, da so priseljenci brez kvalifikacij fizični delavci in čistilke; vzpon njihovih (marljivih in delavnih) potomcev doživljajo kot ogrožanje, če se na nek primeren način ne prilagodijo navadam in običajem okolja kjer živijo.
2. pridni fizični delavec, ki zna vse opraviti. Tudi garač. "Moj dec se šminkira in politizira, jest moram pa v hiši bosanca špilat!" (=sama sem za vsa hišna dela)
KAJ A BOSANEC NE MORE BITI NIČ DRUGEGA KOT DELAVEC AL KAJ, PA KAJ VA JE LJUDJE NOOO, ŽALOSTNO, DA STE TAKI :(
Č...
Ko smo bili mi mladi ...
različica: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti ...
Fraza oz. začetek nagovora, ki jo starši oz starejše osebe uporabljajo, kadar hočejo otrokom / mlajši generaciji dopovedati, kako so se časi spremenili oz. kako lepo je nevzgojeni mladini zdaj v primerjavi s težkimi, krutimi preteklimi časi.
Primer 1: Ko smo bili mi mladi, smo v šolo vsak dan hodili bosi, tri ure po globokem snegu, tja in nazaj v klanec.
Primer 2: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti, sem cel dan čakala na eno risanko pred poročili, potem pa je trajala 2 minuti, pa še všeč mi ni bila (npr.: La Linea).
kostanjček
Otrok, ki je pred kratkim shodil. Glava je v razmerju do telesa prevelika, roke štrlijo navzven ali naprej. Otrok se pri hoji opoteka ter na silo zaustavlja. Lahko tudi večkrat pade. Vsi otroci so v zgodnjem obdobju hoje kostanjčki.
Izraz izhaja, ko je skupina treh mladih oseb nekega jesenskega dne sedla na klopi pri ljubljanskem gradu. Na tleh so ležali kostanji in razprte ježice. Starši so se sprehajali s svojimi otroci. Eden izmed sedečih je pripomnil, da bi ob metu kostanja v otrokovo glavo ta, zaradi nesorazmerja glave do telesa, padel nanjo (seveda te prakse niso nikoli realizirali).
Tako se vsi opotekajoči se ogromnoglavi malčki imenujejo kostanjčki.
Majsta ni urei
Stavek oz. fraza, ki se na primorskem uporablja pri opisu nekega negativnega stanja. Opisuje situacijo, kjer so stvari ušle nadzoru. Največkrat je vzrok za kaotično stanje alkohol, vendar poznamo tudi druge različice (npr. stres, šola, partner, starši ...) Poznamo naslednje situacije:
1. Situacije, kjer so akterji pod vplivom opojnih substanc - Prijatelj je spil pol litra vodke in sedaj bruha v sosednjem grmu. - Majsta ni urei
2. Življenjske situacije, kjer so akterji trezni, vendar se jim zgodi neka nesreča - Starši so odkrili prepovedane substance v njegovi sobi, sedaj ne sme iti ven za dva tedna. - Majsta ni urei... - Na žuru je pod vplivom alkohola prišel v stik z neko punco, čeprav je v zvezi. Sedaj ga je partnerka zapustila. - Majsta ni urei.
**Izvor besede**: Izhaja iz zveze besed: Mojster ni v redu. V tem pomenu se mojster ne veže na kakršenkoli poklic, vendar se na splošno označuje fanta (izjemoma punco), ki se ukvarja s katerokoli dejavnostjo (sem spada tudi pitje, plesa...