Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
αὐδή
, ἡ [Et. iz ἀ-υδη, slov. o-vadi-ti] ep. poet. 1. glas, govor, beseda. 2. a) govorica, vest, poročilo, ἔργων o tvojih delih; b) prorokba, odgovor.
βάξις
, εως, ἡ (βάζω) poet. govor, beseda, govorica, glas, vest, izrek (proročišča).
γῆρυς
, υος, ὁ [Et. kor. g'ar, nem. Kar-woche, stvn. kara "Wehklage", s "s" podaljš.: lat. garrire iz gar-s-] ep. poet. glas, zvok, govor, jezik.
γλῶσσα
, at. γλῶττα, ης, ἡ [Et. iz glōghjā; slov. glog, glóga (Weiß)dorn; gršk. še γλωχίς konica, γλῶχες rese pri klasju] 1. jezik, usta, govor, izrek, narečje; ἀπὸ γλώσσης ustno; γλῶσσαν ἱέναι, νομίζειν jezik govoriti. 2. NT dar govora; jeziku podoben plamen, goreči jeziki; narod, ki govori svoj jezik.
δημηγορικός
3 1. za ljudskega (javnega) govornika sposoben, spreten. 2. namenjen za govor pred narodom.
δια-λαμβάνω
[pf. pass. ion. διαλέλαμμαι] 1. vzamem narazen: a) ločim, razdelim, delim, odločim, (ἐλέγχω) διαλαβών vsakega posebej, zapored; θώρακες διειλημμένοι τὸ βάρος oklepi, katerih teža je na posamezne telesne ude dobro razdeljena; b) obmejim, napravim mejo z ὅρους στήλαις, χρώμασι διειλημμένος okrašen, olepšan; c) prekinem govor, preneham, pomolčim λέγοντα; d) dobim svoj (določeni) delež. 2. a) primem na sredi, primem koga črez pas, držim, zgrabim, primem z obema rokama, obsežem, obdajam, ἡ ψυχὴ διειλημμένη ὑπὸ τοῦ σωματοειδοῦς duša, obdana od telesnih snovi; b) umejem, razumem, verujem, prepričan sem.
δια-λύω
1. act. a) razvežem, razkrojim, odločim; pren. razpustim σύλλογον; odpustim, odslovim στρατιήν; b) prekršim, prelomim σπονδάς; Tuk. 5. 1 αἱ σπονδαὶ διελέλυντο premirje je poteklo, dokončam πόλεμον, pomirim, spravim koga τινά; λόγον μεταξύ prekinem govor; δαπάνην plačujem. 2. med. pass. a) poravnam, spravim se, pogodim se, domenim se s kom τινί, πρός τινα, udušim, končam πόλεμον, opustim ἔχθραν, ovržem, odstranim ἐγκλήματα, διαβολάς, opravičim se περὶ τῶν ἐγκλημάτων, razderem ξεινίην; b) plačam iz svojega; c) ločim se od koga, odidem, razidem se ἐκ, ἀπό τινος; umrjem τοῦ ἀνθρώπου διαλυομένου.
δια-πράσσω
, at. -ττω, ion. πρήσσω I. act. 1. dokončam, dovršim πόλεμον, prehodim, pretečem κέλευθον, πεδίοιο, prebijem, preživim ἤματα πολεμίζων, končam, dovršim govor λέγων; z inf.: doženem, izposlujem, dosežem, učinim, da. 2. ugonobim, uničim, ubijem; pass. poginem. II. med. 1. izvršim, opravim svoje posle, izposlujem si kaj pri kom τὶ παρά τινος. 2. (pri)dobim si kaj, dosežem, prodrem s svojim mnenjem, izvedem svojo namero τί, τὶ παρά τινος. 3. pogajam se, razpravljam δι' ἑρμηνέων, περί τινος.