Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
κατα-ξαίνω
poet. [aor. pass. κατεξάνθην, pf. κατέξαμμαι] razpraskam, razbijam, ubijam, zdelam, slabim κατεξάνθην πόνοις; ὡς κατέξανται δέμας kako upehan je njen obraz, πέτροισι καταξανθείς kamenjan.
κολούω
(κόλος) 1. obrezujem, okrnjujem, pohabljam, skrajšujem, manjšam δῶρα; ponižujem, slabim, μεσσηγύ puščam nedovršeno, prekinem v sredi. 2. oškodujem, rušim, podiram τί, τινά, ἕο δ' αὐτοῦ πάντα κολούει uniči vso svojo srečo.
μειόω
(μείων) 1. act. tanjšam (s)krčim, slabim, ponižujem. 2. pass. manjšam se, pojemam, slabim, τὴν διάνοιαν moč duha, razum se manjša. 3. med. z aor. pass. τινός zaostajam za kom v čem τί, sem slabejši od koga.
μινύθω
ep. poet. [Et. lat. minuo, gl. μείων. – Obl. iter. impf. μινύθεσκον]. 1. ep. trans. zmanjšujem, slabim. 2. intr. in pass. ginem, propadam, rušim se οἶκοι, pešam, usiham κρῆναι, trohnim ῥινοί.
παρα-λύω
1. act. a) odvezujem, odstranjujem, ločim τί; b) pren. odpuščam, odslavljam, odvezujem koga česa, oprostim τινὰ τῆς στρατιάς, τῆς στρατηγίης, ἀρχῆς itd.; c) osvobodim, rešim česa; pomirim, tolažim ὀργῆς; d) slabim (-iti), ohromim (-iti) eno stran. 2. pass. oslabim, ohromim (-eti), pt. pf. NT mrtvouden, τὰ παραλελυμένα γόνατα šibeča se kolena NT.
παρ-ίημι
(gl. ἵημι) I. act. in pass. 1. doli spuščam, παρείθη μήρινθος ποτὶ γαῖαν nit je padla na zemljo; naslonim πλευρόθεν πλευρὰν παρεὶς ἔκειτο tesno se oklenivši matere; pren. odpenjam, popustim, utrudim, slabim (-iti), τὸ κέαρ omehčam; pass. zleknem se poleg koga, utrudim se, παρειμέναι utrujene, zleknjene. 2. a) mimo puščam κλύδων' ἔφιππον; puščam noter (v kaj) εἰς, ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα, εἰς τὴν ἀκρόπολιν; pren. μὴ παριῶμεν εἰς τὴν ψυχήν, ὡς ne prepuščajmo se misli, da; b) o času: pustim, da poteče, mine, ἕνδεκα ἡμέρας παρέντες μετὰ τὴν ἐξέλασιν enajst dni po odhodu; c) zamudim, zanemarjam καιρόν, ne brigam se za kaj τινός, ne omenjam τὰ αὐτῶν πλέω, pozabim θεσμῶν οὐδέν, izpustim οὐδὲν ἔθνος, zamolčim ἔπος. 3. a) dovolim, dopustim, prepustim, τοῖς βροτοῖς σαυτοῦ ὄνειδος ne daj ljudem povoda, da te sramote, z inf. ναυαρχέειν τινί prepuščam poveljevanje na morju, παρῆκεν ὥστε φράσαι; μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι ne obotavljaj se povedati; b) ἐμαυτόν τινι zaupam se komu, obupam nad seboj. II. med. 1. ...
στρεύγομαι
d. p. [Et. slov. strgati, stržem, strugar] ep. upeham se, (u)trudim se, pešam, slabim, ginem, ἔν τινι v čem.
συ-στέλλω
1. a) skupaj postavljam, zlagam, skladam, sestavljam, urejam; b) pokrivam, zagrinjam NT. 2. a) skupaj vlečem, spenjam ἱστία, pošiljam vkup, krčim, omejujem, prikrajšujem, zmanjšujem, slabim; pass. omejujem se, pritrgujem si; stisnem se, sključim se, skrivam se; b) ponižujem, uklonim; c) vkup zganjam, zapodim εἰς τὰ τείχη.