Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
οὔ-τις
, οὔ-τι nihče, nikdo, nobeden, nič. – adv. οὔτι prav nič, nikakor ne, οὔ τί που morda vendar ne.
πάγχυ
adv. [Et. iz πάγ-χι kakor ἧ-χι, ναί-χι, οὐ-χί] ep. ion. popolnoma, od konca do kraja, povsem, vsekakor, πάγχυ οὐ nikakor ne.
πάντως
adv. (πᾶς) popolnoma, povsem, v vsakem oziru, na vsak način, docela, vseskozi, πάντως οὐ nikakor ne; v odgovoru: seveda, kajpada, gotovo, brez dvoma.
πάνυ
adv. (πᾶς) 1. zelo, povsem, popolnoma, docela, vseskozi, vsekako; ὁ πάνυ odličen, slaven, splošno znan, ὁ πάνυ Περικλῆς veliki P.; οὐ πάνυ ne posebno, ne ravno; οὐ πάνυ τι nikakor ne (posebno). 2. v odgovoru: seveda, kajpada, da, zares, gotovo, brez dvoma πάνυ γε, καὶ πάνυ γε.
πᾶς
, πᾶσα, πᾶν [Et. tesal. πανσα, lesb. παῖσα iz παντjα; (π iz kw), idevr. k'wānt-. – gen. παντός, πάσης, παντός, dat. παντί itd., gen. pl. πάντων, πασῶν, ep. πασάων, πασέων, dat. πᾶσι, ep. πάντεσσι] vsak, cel, ves 1. brez spolnika: a) vsak πᾶς πέτεται (= ἕκαστος); πᾶς Ἑλλήνων τοῦτο θροεῖ, πᾶς ἀνήρ, πᾶσα ἀνθρώπου ψυχή vsaka človeška duša, πᾶς ὁ κλύων vsak, ki sliši, πᾶς τις vsakdo, vsakteri, vsak posamezen, katerikoli, πᾶς ὅστις vsak, ki, πᾶν ὅσον vse kar; pl. πάντες vsi, πάντες ἄνθρωποι vsi ljudje; ojačuje se s ἅμα, ὁμοῦ, μάλα: ἅμα πάντες vsi skupaj, πάντες ἄριστοι vsi (sami) najboljši = lat. optimus quisque; b) cel, ves, popoln (= ὅλος) πᾶς δ' ἄρα (ves) χαλκῷ λάμπε, πᾶσαι (cela) πύλαι, πάντα κόσμον (ves), πᾶσαν ἀλήθειαν κατάλεξον popolno (čisto) resnico, πᾶν κρᾶτος vsa (popolna) oblast, πᾶν δεῖμα nesramnež, kar te je, πόλις πᾶσα τῶν ἡγουμένων ἐστί cela država je v oblasti voditeljev, πᾶσα πόλις celo mesto, πᾶσαι πόλεις vsa mesta; ἐν πολεμίοις πᾶσι med samimi sovražniki, πᾶσα ἀνάγκη vsek...
πή
, πῄ, ion. κῄ, κή enkl. adv. 1. nekam, nekje, πὴ ἄλλῃ nekam drugam, nekje drugje, οὔ πῃ nikjer, εἴ πῃ ἄλλῃ če kje drugje. 2. modalno: nekako, pač, οὔ πῃ nikakor, εἴ πῃ če morda, οὐδέ πῃ ἔστι nikakor ni mogoče, οὕτω πῃ tako nekako, ταῦτά κη tako približno.
ποῦ
, ion. κοῦ adv. 1. kje? z gen. ποῦ χθονός ? 2. pren. o razmerah in stanju: v katerem slučaju? v kakšnih razmerah? kako? κοῦ γε δὴ οὐκ ἂν χωσθείη v katerem slučaju ne bi = vsekakor bi; ποῦ σοι τύχης ἕστηκεν; kakšna usoda ga je zadela? ποῦ ποτ' εἰμὶ πράγματος; kaj se je z menoj zgodilo? ποῦ ποτ' εἶ φρενῶν; kje so tvoje misli? kje je tvoja pamet? ποῦ χρὴ τίθεσθαι ταῦτα, ποῦ αἰνεῖν; kako naj razlagam, kako naj hvalim to? ποῦ σὺ στρατηγεῖς τοῦδε; s kako pravico si njegov vodja? 3. tako zlasti v nejevoljnih vprašanjih = nikakor ne ποῦ σὺ μάντις εἶ σοφός. 4. včasih (pri glagolih premikanja) navidez = kam? ποῦ σοι ἀπειλαὶ οἴχονται; kje so tvoje grožnje? ποῦ βάντος ἢ ποῦ στάντος kam je šel ali kje je stal?
πρός
, ep. προτί, ep. poet. ποτί [Et. iz idevr. proti = nasproti; nastalo iz προτj; n. pr. πρόσωπον iz προτjωπον; sor. slov. proti, protiven; gršk. προτί] A adv. zraven, povrhu, vrhu tega, razen tega, πρὸς δέ povrhu pa. B praep. I. z gen. 1. o prostoru: a) od, od (strani) … sèm: ὁ πρὸς Σάρδεων ἤλεκτρος (ki prihaja) iz S. = sardski, πρὸς Πλαταιέων od Platej sem; b) v bližini česa, ob, na, pri, εἰσὶ πρὸς θαλάσσης leže pri (ob) morju, νῆσοι πρὸς Ἤλιδος otoki poleg Elide, pri Elidi, πρὸς τοῦ ποταμοῦ na strani, kjer je reka; c) πρὸς μεσημβρίας z juga, južno, proti jugu, πρὸς ἄρκτου s severa, proti severu, οἰκεῖν πρὸς νότου; d) pri osebah: πρός τινος εἶναι, γίγνεσθαι stati na strani koga, stopiti na stran koga, biti njegov pristaš, πρὸς Διός εἰσι ξεῖνοι so pod Zevsovim varstvom, πρὸς Διός εἰρύαται θέμιστας varujejo po Zevsu, dobivši od njega nalog in oblast. 2. pren. od, od … sèm, a) izraža izvir, početek: od, po: πρὸς πατρός po očetu, οἱ πρὸς γένους, αἵματος rojaki, sorodniki; b) pri pass. in gl...