Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ἄριστον
, τό [Et. ἄρι-στον; ἀρι zjutraj, nem. eher (got. air); στον iz d-tom, kor. ed, jesti] zajutrek (predpoldanski obed).
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
αἱρέω
[pt. pr. ep. αἱρεύμενος; impf. ᾕρουν, ep. ᾕρεον, ion. αἵρεον; fut. αἱρήσω, -ομαι; aor. εἷλον, -όμην, ep. ἕλον (-όμην), iter. ἕλεσκον, NT εἷλα, -άμην; pf. ᾕρηκα, ion. ἀραίρηκα; pass. ᾕρημαι, ion. ἀραίρημαι = izvoljen sem bil; fut. pass. αἱρεθήσομαι] I. act. 1. primem, zgrabim, vzamem, δόρυ χερσί, τινὰ χειρός za roko, οὖδας ὀδάξ, κόμης za lase; τινὰ προτί οἷ potegnem k sebi, objamem; εἵματα oblečem; ἔνθεν ἑλών od tam je pričel. 2. pren. a) o vnetkih in dušnem stanju: zgrabi me kaj, polasti se me kaj, premaga, obide me kaj (χόλος, λήθη, δέος, ὕπνος itd.); b) spravim v svojo oblast, ulovim, ujamem, zaplenim, zasužnim, osvojim; premagam (πόλιν, ναῦς, βασιλέα, ἄνδρα); (δορί, ἔγχει) ranim, ubijem, umorim; τὸ πατρῷον αἷμα umorim očeta; τοῦτο ἐμὲ αἱρήσει to me bo pogubilo; τινὰ ὀφλήματος dosežem, da se kdo na smrt obsodi; c) dokažem komu kaj (παρανοίας); zasačim koga (ἐπ' αὐτοφώρῳ), prekanim; dobim pravdo (γραφήν), dosežem (κῦδος); ὁ ἀγὼν ᾑρέθη zmaga je dobljena; d) pojmim, razumevam (ἐμὴ γνώμη...
δειπνέω
[fut. δειπνήσω itd.] obedujem, jem; τὸ ἄριστον uživam zajutrek kot glavni obed.
ἐντῡ́νω
, ἐντῠ́ω 1. act. ep. poet. na-, pripravljam εὐνήν, prirejam, ἵππους vpregam, δέπας mešam, ἀοιδήν (za)pojem (pesem), ἐντύνασα ἓ αὐτήν ki se je nakitila, okrasila. 2. med. pripravljam se (sebi), napravljam si kaj δεῖπνον, ἄριστον.
ἐπι-σῑτίζομαι
med. [fut. ἐπισιτιοῦμαι] preskrbim si, dobavljam si živež, zalagam, preskrbujem se z živežem ἐκεῖθεν, ἐκ τῆς χώρας, ἐκ τῆς ἀγορᾶς τὸ ἄριστον grem na trg po živež za zajtrk.
κατα-λύω
(ῡ pred σ) I. act. 1. trans. a) odvezujem, izpregam ἵππους; b) razvezujem, raz-, podiram, uničujem, rušim, odpravljam (zakone, vlado), τινὰ τῆς ἀρχῆς odstavljam, pahnem s prestola, καταλύομαι ἐκ βασιλέως kralj me odstavi od poveljništva; c) končam, dovršim πόλεμον, στρατιάν, στόλον raz-, odpuščam vojsko. 2. intr. a) spravim se, sprijaznim se, pomirim se s kom πρός τινα; b) izprežem, počivam, ustavim se, ostanem kje, stanujem, pomudim se pri kom πρὸς ἄριστον. II. med. pomirim se s kom, opustim prepir, sklenem mir, τινί s kom.