Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
bedeuten
(glagol)
sl pomeniti,
pomeniti,
pomeniti
en mean,
mean,
mean,
signify,
portend,
stand for,
denote,
imply
sq them,
nënkuptoj,
nënkuptoj,
them
hr značiti
denote
(glagol)
sl označiti,
označevati,
zaznamovati,
obeležiti,
obeleževati,
pomeniti
de bezeichnen,
notieren,
abstecken,
bedeuten,
meinen
sq shënoj,
nënkuptoj,
them
hr značiti
imply
(glagol)
sl namigniti,
namigovati,
nakazati,
nakazovati,
dati slutiti,
dajati,
nakazati,
nakazovati,
kazati na,
pomeniti,
pomeniti
de andeuten,
andeuten,
hindeuten auf,
bedeuten,
meinen
sq nënkuptoj,
nënkuptoj,
them,
nënkuptoj to
hr nagovijestiti,
nagovješćivati,
značiti
mean
(glagol)
sl pomeniti,
pomeniti,
misliti,
imeti v mislih,
pomeniti,
pomeniti,
pomeniti
de bedeuten,
heißen,
bedeuten,
ausmachen,
bedeuten,
meinen
sq nënkuptoj,
them,
nënkuptoj to,
nënkuptoj,
them
hr imati na umu,
značiti
meinen
(glagol)
sl meniti,
reči,
praviti,
dejati,
pomeniti,
meniti,
soditi,
misliti,
misliti si,
ocenjevati,
meniti,
soditi,
misliti,
misliti si,
ocenjevati,
meniti,
soditi,
misliti,
misliti si,
ocenjevati,
biti mnenja
en say,
mean,
signify,
portend,
stand for,
denote,
imply,
think,
believe,
feel,
deem,
think,
feel,
deem,
believe,
think,
believe,
feel,
deem
sq them,
nënkuptoj,
them,
gjykoj,
mendoj,
gjykoj,
mendoj
hr značiti,
smatrati,
misliti,
misliti,
smatrati,
misliti
nënkuptoj
(glagol)
sl namigniti,
namigovati,
nakazati,
nakazovati,
dati slutiti,
dajati,
pomeniti,
pomeniti
en hint,
suggest,
imply,
intimate,
insinuate,
mean,
mean,
signify,
portend,
stand for,
denote,
imply
de andeuten,
bedeuten,
heißen,
bedeuten,
meinen
hr nagovijestiti,
nagovješćivati,
značiti
pomeniti
(glagol)
en mean,
mean,
mean,
imply,
mean,
signify,
matter,
mean,
signify,
portend,
stand for,
denote,
imply,
represent,
symbolise,
symbolize
de bedeuten,
heißen,
bedeuten,
ausmachen,
bedeuten,
meinen,
vorstellen
sq nënkuptoj,
them,
nënkuptoj to,
nënkuptoj,
them,
përfaqësoj,
simbolizoj
hr značiti,
simbolizirati