Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Lagerung/Einlagern (unter Zollverschluss)
enwarehousing
fr(em)magasinage/ entreposage
it(im)magazzinaggio/immagazzinamento/deposito/stoccaggio
ruскладирование/хранение на складе
slskladiščenje/nadomestilo za skladiščenje
hruskladištenje/naknada za skladištenje
srускладиштење/накнада за складиштење
Leistung pro Mann und Schicht unter Tage
enunderground output per manshift (OMS)
frproduction par homme et poste au fond
itproduzione per uomo e posto al sotterraneo
ruпродукция на человека и смену под землёй
slstorilnost delavca na izmeno pod zemljo
hručinak radnik na smjenu ispod zemlje
srучинак радник на смену испод земље
mit/unter Ausschluss
enpreclusive(ly)
fravec exclusion
itche preclude/che vieta
ruпредотвращающий/пресекательный
slizločitveni/izključitveni
hrpredupređujući/isključivi
srпредопређујући/искључиви
mit/unter Einschluss von…
enwith the inclusion of…
fry compris…/ comprenant…
it…compreso
ruс включением…
slz vključitvijo…
hruključujući…
srукључујући …
mit/unter Verlust
enat a loss
frdéficitaire/à perte
itin perdita
ruв убыток
slz izgubo
hru gubitku
srу губитку
mit/unter Vorbehalt annehmen
ento accept with qualifications
fraccepter sous réserve
itaccettare sotto riserva
ruпринять с оговорками
slsprejeti s pridržki
hrprihvatiti s ogradama
srприхватити с оградама
mit/unter Vorbehalten
enwith reservations
fravec certaines réserves
itcon certe riserve
ruс определёнными оговорками
slz nekaterimi pridržki
hrs određenim ogradama
srс одређеним задршкама
mit allen Mitteln/unter allen Umständen
enby all (manner of) means
frpar tous les moyens/à toutes forces
itcon ogni mezzo/a tutti i costi
ruсо всеми средствами/по всякую цену
slz vsemi sredstvi/za vsako ceno
hrsvakako/svim sredstvima/ na svaki način
srсвакако/свим средствима /на сваки начин