Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter allen Umständen/auf alle Fälle
enin/under any/all circumstance
frdans tous les cas/ sous tous les rapports
itin qualunque circostanza/caso
ruво всяком случае/ при всяческих обстоятельствах
slv vsakem primeru/ob vsakršnih okoliščinah
hru svakom slučaju/u svim okolnostima
srу сваком случају/у свим околностима
unter anderem
enamong other things
frentre autre
ittra le altre cosae/tra l'altro
ruмежду прочим
slmed drugim
hrizmeđu ostalog
srизмеђу осталог
unter Androhung des Ausschlusses
enunder threat of foreclosure
frà peine de forclusion
itsotto la minaccia di preclusione
ruпод страхом потери права на обращение в суд
slpod grožnjo izgube pravice do sodne poti
hrpod prijetnjom gubitka prava obraćanja u sud
srпод претњом губитка права обраћања у суд
unter Angabe der Gründe
ensetting forth the reasons
frprésentant les raisons
itcon indicazione delle ragioni
ruс изложением причин
slob navedbi razlogov
hrnavodeći razloge
srнаводећи разлоге
unter Angabe der Gründe
engiving full reasons
fren donnant toutes les raisons
itpresentando tutte le ragioni
ruпредставление всех доводов
slob predložitvi vseh razlogov
hruz podnošenje svih razloga
srуз подношење свих разлога
unter Angabe von Einzelheiten
ensetting forth the details
frdonnant les détails
itcon indicazione dei dettagli
ruс изложением подробностей
slob navedbi podrobnosti
hrnavodeći pojedinosti
srнаводећи појединости
unter Anklage des/der … stehen
ento lie under the charge of …
frêtre sous le coup d'une accusation pour …
itessere sotto l'accusa di…
ruнаходиться под обвинением …
slbiti pod obtožbo …
hrbiti pod optužbom…
srбити под оптужбом…
unter Anklage gestellt werden
ento be indicted
frêtre mis en accusation
itessere messo sotto accusa
ruбыть обвиняемым
slbiti obtožen za kaj
hrbiti optužen nečega
srбити оптужен нечега