Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter Zahlung der Spätgebühr aufgegebener Brief
enlate fee letter
frlettre bénéficiant du délai supplémentaire
itlettera con pagamento della tassa tardiva
ruплата за просроченную доставку
slpismo z doplačilom za pozno predajo
hrpismo sa doplatom za kasnu predaju
srписьмо са доплатом за касну предају
unter Zensur
enunder censorship
frsoumis à la censure
itsottomesso alla censura
ruподвергнутый цензуре
slpodložen cenzuri
hrpodložan cenzuri
srподложан цензури
unter Zollverschluss/ im Zollfreilager
enin bonded warehouse
fren/à l'entrepôt en douane
itin magazzino doganale/ deposito franco
ruна таможенном складе
slna carinskem skladišču
hrna carinskom skladištu
srна царинском складишту
unter Zollverschluss/zollamtlich verwehrt
enin/under bond
fren/à l'entrepôt/ entreposé
itsotto bolletta di cauzione doganale
ruсложенный на таможенном складе
slpod carinskim nadzorstvom
hrpod carinskim nadzorom
srпод царинским надзором
unter Zollvormerkschein zugelassen werden
ento be admitted in bond
frentrer sous acquit-à-caution
itessere ammesso sotto bolletta di cauzione
ruдопускаться под распиской таможне
sluvoziti s carinsko dovolilnico
hruvoziti na carinsku dozvolu
srувозити на царинску дозволу
unter Zubilligung von mildernden Umständen
enallowing extenuating circumstances
fren accordant des circonstances atténuantes
itaccordando delle circostanze attenuanti
ruпризнавая наличие смягчающих обстоятельств
slpriznavajoč olajševalne okoliščine
hrpriznajući olakšavajuće okolnosti
srпризнавајући олакшавајуће околности
unter Zwang
enunder duress
frpar contrainte/contraint et forcé
itsotto costrizione
ruпод принуждением
slpod prisilo
hrpod prisilom
srпод принудом
unter Zwang/in Selbstverteidigung handeln
ento act under duress
fragir par contrainte/à son corps défendant
itagire sotto coercizione/sotto autodifesa
ruдействовать под принуждением/в самообороне
sldelati pod prisilo/v samoobrambi
hrpostupati pod prisilom
srпоступати под принудом