Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
avere il rango di qu. /essere al pari con qu.
ento rank with sb.
demit jdm. auf gleichem Fuße stehen
fravoir le rang de q./ aller de pair avec q.
ruбыть в одном ранге/ровным с кем-л.
slbiti istega ranga z nekom
hrbiti istog ranga s nekim
srбити истог ранга с неким
cambiamento del rango
enchange of rank
deRangerhöhung
frchangement du rang
ruизменение чина
slpovišanje v činu
hrpovišenje u čini
srповишење у чину
di alto grado/ rango
enof a high degree
devon hohem Range/ von hoher Abstammung
frde haut rang/lignage
ruвысокого чина/ происхождения
slvisokega ranga/ položaja/porekla
hrvisokog stupnja/ ranga/podrijetla
srвисоког степена/ранга/ порекла
di alto rango/livello
entop-ranking
deranghöchst
frhaut placé
ruвысший ранг
slnajvišjega ranga
hrnajvišeg ranga
srнајвишег ранга
grado/livello/rango/ ceto/titolo/laurea
endegree
deGrad/Stufe/Rang/ (Aus-)Maß/
frdegré/grade/rang/diplôme/état civil
ruстепень/уровень/градус/звание
slstopnja/raven/položaj/diploma/naslov
hrstupanj/stepen/položaj/sprema/diploma/rang
srстепен/ступањ/положај/диплома/ранг
il funzionario del più alto rango
enranking most senior official (the)
deder rangältetste Beamte
frle fonctionnaire de plus haut rang
ruчиновник высшего ранга
sluradnik z najvišjim položajem
hrčinovnik s najvišim položajem
srчиновник с највишим положајем
inferiore in rango
enof subsequent rank
deim Range nachstehend
frinférieur en rang
ruпоследующий по чину
slnaslednji po rangu
hrslijedeći po rangu
srследећи по рангу
posizione/situazione/condizione/rango/ stima/credito/ reputazione
enstanding (noun)
dePosition/Stellung/Ansehen/Rang/Bedeutung/Halten/Ruf
frposition/situation/ place/considération /importance/rang/ réputation
ruнахождение/положение/местоположение/стаж/репутация
slstanje/položaj/ugled/situacija/status/staž/pomen
hrstanje/položaj/ugled/situacija/status/staž/značenje
srстање/положај/углед/ситуација/статус/стаж/значење