Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
μικρόν
Technology and technical regulations
cs
mikrometr
,
mikron
da
mikrometer
,
mikron
de
Mikrometer
el
HEMT
,
τρανσίστορ ηλεκτρονίων υψηλής κινητικότητας
en
micrometer
,
micron
es
micra
fi
mikroni
it
micrometro
,
micron
nl
micrometer
,
micron
pt
mícron
sv
mikrometer
μικρόν
Information technology and data processing
da
blandet C og NMOS-teknologi
de
gemischtes CMOS-und NMOS Technik
el
μικρόμετρο
,
en
mixed C-and NMOS technology
fi
yhdistetty CMOS-ja NMOS-teknologia
fr
technologie mixte CMOS et NMOS
it
tecnologia mista C e NMOS
nl
gecombineerde C-en NMOS-techniek
sv
kombinerad CMOS-teknologi och NMOS-teknologi
άρκτιον το μικρόν
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
liden burre
de
kleine Klette
el
κολλητσίδα
en
lesser burdock
es
bardana
,
bardana menor
,
cachurrera
,
lampaza
,
pegotes
fi
pikkutakiainen
fr
bardane
,
gratteron
,
petite bardane
it
bardana minore
la
Arctium minus
,
Arctium minus (Hill.) Bernh.
,
Arctium minus Bernh.
,
Lappa minor
nl
kleine klis
pt
amor
,
bardana
,
pegamaço
sv
liten kardborre
μικρόν δάσος,άλσος
da
trægruppe
fi
metsikkö
fr
boqueteau
,
bosquet
nl
klein rustiek bosje
pt
bosquete
sv
trädgrupp
υδατόρρευμα λεκάνης με μικρόν χρόνον συγκεντρώσεως
da
flod med hurtigt stigende vandspejl
de
Fluss mit rasch ansteigendem Hochwasser
en
flashy stream
fi
nopeasti tulviva joki
fr
cours d'eau à crues soudaines
it
corso d'acqua a smaltimento rapido
nl
snelwassende rivier
pt
curso de água de uma bacia com tempo breve de concentração
sv
flod med häftigt flödesförlopp
,
flod med kort koncentrationstid
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
φρονέω
[fut. φρονήσω itd.; ep. 3 sg. cj. praes. φρονέῃσι, impf. φρόνεον] 1. mislim; a) intr. α.) sem pri zavesti, zavedam se, živim ἐμὲ δύστηνον ἔτι φρονέοντα; β.) sem pri (zdravi) pameti, imam pamet, sem razumen (pameten, moder), (prav) sodim, ἐξίστημι τοῦ φρονεῖν pripravim ob razum, zmedem, ἔξω τοῦ φρονεῖν ἐλαύνων ako se mu pamet (um) zmede; λέγω φρονῶν govorim pametno, πλέον φρονέω sem razumnejši, εὖ (καλῶς) φρονέω sem pri zdravi pameti, sem pameten, prav ravnam, κακῶς sem nespameten, neumno ravnam, τὸ κακῶς φρονεῖν zlo mišljenje, ošabnost; ἴσον, τωὐτό, τὰ αὐτά sem istega mišljenja, ujemam se, θεοῖσι ἴσα smatram se za bogovom enakega, φρονῶν πράσσω storim kaj vedoma (s premislekom); b) trans. premišljam, preudarjam, umevam, spoznam, vzamem si k srcu, opazim, pomislim, φρονῶ δὲ ξυμφορᾶς ἵν' ἕσταμεν vem, ἀληθείην uvidim, ἡμέραν spoznam (praznujem) dan NT; ὄπιδα, ἐλεητύν poznam, brigam se za kaj; veže se tudi s ὅτι, ὡς, acc. c. inf. 2. sem kake misli, občutim, menim, ἀγαθά τινι (φίλα) sem pri...
ἀπο-λείπω
puščam (za seboj), ne užijem, ne použijem, zapuščam (prazen prostor); puščam na cedilu, opuščam, izgubljam; neham biti, manjkam, nimam; zaostajam; malo manjka, da ne ..., malodane, skoraj; odhajam, zapuščam; zaostajam; odstranjujem se, zapuščam koga, zgrešim kaj, zaidem od; oropam se, ne dosežem; določeno je, da ..., pričakovati je, da ...; prihranjen sem
ἀπο-λείπω
(tudi v tmezi) I. act. 1. trans. a) puščam (za seboj), ne použijem, zapuščam (prazen prostor), ὡς πλέθρον v razdalji približno enega pletra; b) puščam na cedilu, opuščam, izgubljam βίον, ἀπολέλοιπέ με ἤδη βίοτος ἀνέλπιστος pustilo me je brez upanja. 2. intr. a) neham biti, manjkam, nimam, ὁ Νεῖλος … ἀπολείπων τὸ ῥέεθρον pojemajoč, τὶς ἀπολείπει τι τῆς ἀρετῆς treba mu je še vrline; b) zaostajam; pri števnikih in izrazih mere: malo manjka, da ne, malodane; ὀλίγου ἀπέλιπον ἐς Ἀθήνας ἀφικέσθαι malo je manjkalo, da nisem prišel, skoraj bi bil prišel v Atene; μικρὸν ἀπέλιπον διακόσιαι γενέσθαι bilo jih je malodane 200; ἀπὸ τεσσέρων πήχεων ἀπολείπουσα τρεῖς δακτύλους imelo je tri palce manj kot štiri vatle; c) odhajam, zapuščam (mesto, vojsko), ὅθεν ἀπέλιπες kjer si v govoru prenehal. II. pass. 1. zaostajam za kom τινός. 2. odstranjujem se, zapuščam koga, zgrešim kaj, zaidem od ἀληθείης, oropam se česa, ne dosežem česa, οὐκ ἀπολείπομαι zvesto se držim česa; NT ἀπολείπεταί τινας εἰσελθεῖν dolo...