Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
this
dedies(er)/das/so
frce(ci)/ça/cela
itquesto/lò/così
ruэтот/эти/вот
slta/to
hrovaj/taj/ovo/to
srовај/тај/ово/то
...may compulsorily retire this member
EUROPEAN UNION
da
dette medlem kan afskediges
de
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
el
το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του
es
este miembro podrá ser cesado
fr
ce membre peut être déclaré démissionnaire
it
questo membro puo'essere dichiarato dimissionario
nl
dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
pt
este membro pode ser demitido
sv
...får avsätta denna ledamot
"This is my last will and testament"
de"Mein letzter Wille"
fr"Ceci est mon testament"
it"Questo è il mio testamento"
ru"Вот моя последняя воля"
sl"To je moja oporoka/moja poslednja volja"
hr"i ovo je moja posljednja volja"
sr"Ово је моја последња воља"
acknowledging the contribution of this process to the growth of confidence between peoples
POLITICS
da
vedkender sig det bidrag,denne proces yder til styrkelsen af tilliden mellem folkene
de
in Anerkennung des Beitrages dieses Prozesses zum Anwachsen des Vertrauens zwischen den Voelkern
es
reconociendo que este proceso contribuye a desarrollar la confianza entre los pueblos
fr
reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples
it
riconoscendo l'apporto di tale processo all'accrescimento della fiducia tra i popoli
nl
de bijdrage van dit proces erkennend aan de groei van het vertrouwen tussen de volken
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des formes subs...
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence, violation des...
after this
dehernach/danach/später
frdorénavant/après ceci
itd'ora in avanti/d'ora in poi/in seguito
ruвпредь/отныне/вперёд/потом/затем
slpo tem/odslej/ odsihmal/v prihodnje
hrodsada/unaprijed/u buduće
srодсада/унапред/убудуће
Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act in this context
da
EU-SOFA
,
aftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater vedrørende status for militært og civilt personel, der udstationeres ved Den Europæiske Unions institutioner, for hovedkvartererne samt de styrker, der vil kunne stilles til rådighed for Den Europæiske Union som led i forberedelsen og gennemførelsen af de operationer, der er omhandlet i artikel 17, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, herunder i forbindelse med øvelser, samt for militært og civilt personel fra medlemsstaterne, der stilles til rådighed for Den Europæiske Union med henblik på at forrette tjeneste i denne forbindelse
de
EU-Truppenstatut
,
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Ve...
All content in this Application, including advertising content, is provided by [video service name].
deAlle Inhalte in dieser Anwendung, einschließlich Werbeinhalte, werden von [video service name] bereitgestellt.
esTodo el contenido de esta aplicación, incluido el contenido publicitario, lo proporciona [video service name].
frTous les contenus de cette application, contenus publicitaires inclus, sont proposés par [video service name].
hrSav sadržaj u ovoj aplikaciji, uključujući oglase, pruža [ziv videoservisa]
itTutto il contenuto di questa applicazione, incluso quello degli annunci pubblicitari, è fornito da [nome servizio video].
slVso vsebino v tej aplikaciji, vključno z oglaševalsko vsebino, zagotavlja [video service name].
srSav sadržaj u ovoj aplikaciji, uključujući reklamni sadržaj, pruža [naziv video usluge].