Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a contar do dia em que o recorrente tenha tomado conhecimento do ato
EUROPEAN UNION
da
efter at klageren har fået kendskab til retsakten
de
von dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
el
υπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως
en
of the day on which the measure came to the knowledge of the plaintiff
es
desde el día en que el recurrente ha tenido conocimiento del acto
fr
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
it
a decorrere dal giorno in cui il ricorrente ha avuto conoscenza dell'atto
nl
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen
sv
från den dag då klaganden fick kännedom om åtgärden
azulejo tomado como referencia
Building and public works
da
punkt
de
Fluchtpunkt
el
πλακίδιο αναφοράς
en
spot
fr
carreau repère d'aplomb
it
piastrelle usate come riferimento
nl
richttegel
pt
azulejo de referência
sv
fläck
cambio tomado de punta
TRANSPORT
da
sporskifte kørt mod tungespidsen
de
spitzbefahrene Weiche
el
αλλαγή τροχιάς προσπελαυνομένη κατ'αιχμή
en
facing points
es
aguja tomada de punta
,
fr
aiguille prise en pointe
it
deviatoio preso di punta
nl
tegen de punt bereden wissel
,
tegen spits in bereden wissel
Dado que el presente [acto] desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente [acto], si lo incorpora a su legislación nacional.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
fragmento tomado por excisión
da
excisat
,
udskåret vævsdel
de
Exzisat
en
excised particle
fr
fragment prélevé par excision
movimiento del terreno tomado como referencia
da
referencejordrystelser
el
κίνηση αναφοράς του εδάφους
en
reference ground motion
fr
mouvement de référence du sol
it
moto di riferimento del suolo
nl
referentiebeweging van de aarde
,
standaard grondbeweging
pt
movimento de referência do solo
nudo tomado
da
kædetrådsknude/skudgarnsknude
el
εμφανής κόμπος νήματος στημονιού ή υφαδιού
fi
kankaassa oleva lankasolmu
fr
noeud pris
pt
nó preso
sv
vävfel
provete ISO com entalhe em V tomado em comprimento
Iron, steel and other metal industries
da
ISO langsprøvestykker med V-kærv
de
ISO-Spitzkerb-Laengsprobe
,
ISO-V-Probe
el
δοκίμιο ISO διαμήκες με εγκοπή V
en
ISO V-notch longitudinal test piece
es
probeta ISO longitudinal con entalla en V
fr
éprouvette ISO à entaille en V prélevée en long
it
provetta ISO con intaglio a V prelevata longitudinalmente
nl
ISO-langsproefstaaf met V-kerf
sv
längdprovstav med V-anvisning
provete tomado do núcleo
Iron, steel and other metal industries
da
prøve udtaget af kernematerialet
de
Kernprobe
,
aus dem Kern entnommene Probe
el
δοκίμιο προερχόμενο από τον πυρήνα
en
test piece taken from the core
es
muestra tomada del núcleo
,
probeta tomada del nucleo
fr
éprouvette prélevée à coeur
it
provetta prelevata al centro
nl
proefstuk genomen uit de kern
sv
prov uttaget från materialets kärna