Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique - Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies"
Cooperation policy
United Nations
en
"The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa - Secretary-General's Report to the UN Security Council"
es
"Las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África - Informe del Secretario General"
fi
Afrikka-raportti
,
pääsihteerin raportti YK:n turvallisuusneuvostolle konfliktien syistä ja kestävän rauhan ja kehityksen edistämisestä Afrikassa
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques
bg
Петнадесета конференция на страните по Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата
,
петнадесета конференция на страните по РКOОНИК
cs
15. zasedání konference smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu
,
COP 15
,
kodaňská konference o změně klimatu
da
COP15
,
COP15-klimakonferencen
,
den 15. klimakonference under FN’s klimakonvention
,
klimakonferencen i København
de
15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen
,
COP 15
,
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
el
15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
,
COP15
,
Διάσκεψη της Κοπεγχάγης για την αλλαγή του κλίματος
en
15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change
,
COP 15
,
Copenhagen Conference on climate change
,
The COP15 Climate Conference
,
United Nations Climate Conference
es
15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
,
CP 15
,
Co...
Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
LAW
TRANSPORT
INDUSTRY
United Nations
da
overenskomst under De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter
de
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
el
αναθεωρημένη συμφωνία του 1958
,
συμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχο...
Accord des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les poissons grands migrateurs
ENVIRONMENT
Fisheries
United Nations
en
Agreement on Straddling Stocks and Highly Migratory Fish Species
,
United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
,
United Nations Convention on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
es
Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones transzonales y las especies altamente migratorias
it
Accordo delle Nazioni Unite sugli stock ittici transzonali e sulle specie altamente migratorie
,
Convenzione delle Nazioni Unite sugli stock ittici transzonali e sulle specie altamente migratorie
pl
Porozumienie w sprawie osiadłych i daleko migrujących stad ryb
Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer
da
aftale vedrørende anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention
de
Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
el
Συμφωνία για την εφαρμογή του Μέρους ΧΙ της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982
en
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
es
Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
fi
Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen XI osan soveltamiseen liittyvä sopimus
ga
an Comhaontú a bhaineann le Cuid XI de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige a chur chun feidhme
it
Accordo relativo all'attuazione della parte XI della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
pt
Acordo relativo à Aplicação da Parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar
Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer
EUROPEAN UNION
LAW
da
Aftalen om anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention
de
Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
el
Συμφωνία σχετική με την εφαρμογή του μέρους XI της Συμβάσεως των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης
en
Agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
es
Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
it
Accordo sull'attuazione della parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare
nl
Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee
pt
Acordo relativo à aplicação da parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o direito do mar
Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
United Nations
bg
Споразумение за незаконен трафик по море в изпълнение на член 17 от Конвенцията на ООН срещу незаконния трафик на наркотици и психотропни вещества
cs
Úmluva o nedovoleném obchodu po moři, kterou se provádí článek 17 Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami
da
overenskomst om ulovlig transport til søs til gennemførelse af artikel 17 i FN-konventionen imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
de
Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
el
Συμφωνία για την παράνομη διακίνηση μέσω θαλάσσης, που εφαρμόζει το άρθρο 17 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών
en
Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
Acuerdo del ...
Acte constitutif de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture
da
FAO's statutter
,
statutter for De Forenede Nationers Fødevare- og Landbrugsorganisation
,
statutterne for FAO
de
Satzung der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen
el
Καταστατικό του FAO
,
Καταστατικό του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών
en
Constitution of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
,
FAO Constitution
es
Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
fi
FAO:n perussääntö
,
Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön perussääntö
fr
Acte constitutif de la FAO
ga
Bunreacht Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe
,
Bunreacht FAO
it
Statuto dell'Organizzazione per l'alimentazione e l'agricoltura delle Nazioni Unite
lv
Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas statūti
,
FAO statūti
nl
Statuut van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties
pl
konstytucja FAO
,
umowa założycielska FAO
,
umowa założycielska Organiza...
Acte final de la Conférence de plénipotentiaires des Nations unies sur le statut des réfugiés et des apatrides
LAW
Migration
en
Final Act of the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons
es
Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados y de los Apátridas
ga
Ionstraim Chríochnaitheach de Chomhdháil Lánchumhachtaigh na Náisiún Aontaithe ar Stádas Dídeanaithe agus Daoine gan Stát
it
atto finale della Conferenza dei plenipotenziari che ha adottato la convenzione relativa allo status dei rifugiati
ro
Recomandarea E cuprinsă în Actul final al Conferinței plenipotențiarilor care a adoptat Convenția din 1951