Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
signature
sl podpis; znak, ki rabi za podpis; oznaka, signatura; znak, žig, pečat; signatura, znaki na začetku not (ključ, višaj itd.); črke na dnu tiskane pole, po katerih se zlagajo pole
sink*
1.sl (po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti; slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati
2. potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati
stamp
sl znamka, kolek, marka, znamkica, markica; štampiljka, žig, odtis žiga/štampiljke; nalepiti znamko, frankirati, kolkovati; žigosati, udariti/vtisniti žig; plačati kolkovino/takso, kolkovati
stamp
sl žig, pečat; vtisk, odtis(k), sled; poštna znamka; kolek; poštni žig; naprava za žigosanje; kovanje; kov, narava, značaj, baža, vrsta; ugled; bat; stopa; teptanje, topotanje, cepet(anje), udarjanje (udarec) z nogo ob tla; (papirnati) denar