Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Reglement über die Organisation und das Verfahren der Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden Personen(AHV/IV-Rekurskommission für Personen im Ausland)
LAW
fr
Règlement sur l'organisation de la Commission de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger et sur la procédure devant cette commission
it
Regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero
Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung
da
konvention angående indførelse af en international ordning om bevarelse af rettigheder inden for invaliditets-, alderdoms- og efterladteforsikringen
el
ΔΣΕ 48: Για την καθιέρωση διεθνούς συστήματος διατήρησης των δικαιωμάτων στην ασφάλιση αναπηρίας - γήρατος - θανάτου
en
Convention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' Insurance
es
Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte
,
Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes
fr
Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès
,
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 (C48)
ga
an Coinbhinsiún maidir le Bunú Scéime Idirnáisiúnta um Chothabháil na gCeart maidir le hÁrachas Easláine, Seanaoise, Baintrí agus Dílleach...
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
bg
Конвенция № 35 относно осигуровката старост (индустрия и др.), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
el
ΔΣΕ 35: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα, καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
en
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de vejez (industria, etc.)
fr
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et comme...
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 36 относно осигуровката старост (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet arbejde i landbrugsvirksomheder
el
ΔΣΕ 36: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των μισθωτών στις γεωργικές επιχειρήσεις
en
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas agrícolas
,
Convenio sobre el seguro de vejez (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-vieillesse (agriculture), de 1933 (C36)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a mezőgazdasági vállalkozásokban alkalmazott munkavállalók kötelező öregségi biztosításáról
,
Egyezmény az öregségi biztosításról (mezőgazdaság), 1933
it
Convenzione concernen...
unrichtige Angabe des Alters
LAW
Insurance
de
unrichtige Altersangabe
,
fr
indication inexacte de l'âge
it
indicazione inesatta dell'età
Verfügung des EDI betreffend Änderung der Verfügung über Verwaltungskosten in der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung(Zuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen)
LAW
fr
Ordonnance du DFI modifiant l'ordonnance sur les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité(Subsides aux caisses cantonales de compensation)
it
Ordinanza del DFI che modifica quella concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia,superstiti ed invalidità(Sussidi alle casse cantonali di compensazione)
Verfügung des EDI über die Gewährung von Übergangsrenten der Alters-und Hinterlassenenversicherung an Schweizer im Ausland(Anpassung der Einkommensgrenzen)
LAW
fr
Ordonnance du DFI concernant l'octroi de rentes transitoires de l'assurance-vieillesse et survivants aux Suisses à l'étranger(Adaptation des limites de revenu)
it
Ordinanza del DFI concernente l'assegnazione di rendite transitorie dell'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti agli Svizzeri all'estero(Adeguamento dei limiti di reddito)
Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und Hinterlassenenversicherung
LAW
fr
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
it
Ordinanza del DFI concernente la costituzione e la trasformazione di casse di compensazione dell'assicirazione per la vecchiaia e i superstiti
Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und Hinterlassenenversicherung(Aufhebung)
LAW
fr
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants(Abrogation)
it
Ordinanza del DFI concernente la costituzione o la trasformazione di casse di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti(Abrogazione)
Verfügung des EDI über Verwaltungskosten in der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung(Zuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen)
LAW
fr
Ordonnance du DFI concernant les frais d'administration dans l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité(Subsides aux caisses cantonales de compensation)
it
Ordinanza del DFI concernente le spese d'amministrazione nell'assicurazione vecchiaia,superstiti e invalidità(Sussidi alle casse cantonali di compensazione)