Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
assurer la protection des investisseurs de la succursale
FINANCE
da
beskytte filialens investorer
de
den Schutz der Anleger der Zweigniederlassung sicherstellen
el
διασφάλιση της προστασίας των επενδυτών του υποκαταστήματος
en
to protect the branch's investors
es
asegurar la protección de los inversores de la sucursal
ga
infheisteoirí an bhrainse a chosaint
it
garantire la tutela degli investitori della succursale
nl
bescherming van de beleggers van het bijkantoor
pt
assegurar a proteção dos investidores da sucursal
assurer la rapidité dans la transmission des exploits
EUROPEAN UNION
LAW
da
drage omsorg for,at fremsendelsen af stævningen kan ske hurtigt
de
für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
el
εξασφαλίζω την ταχύτητα στη διαβίβαση των δικαστικών εγγράφων
en
to ensure speed in the transmission of judicial documents
es
garantizar la rapidez de la transmisión de las cédulas de emplazamiento
it
garantire la tempestività nella notifica delle citazioni
nl
ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt
pt
garantir a rapidez na transmissão dos atos
assurer la sécurité de la circulation
LAW
TRANSPORT
de
den Verkehr sichern
it
provvedere alla sicurezza della circolazione
assurer la sécurité du quart
TRANSPORT
da
opretholdelse af en sikker vagt
de
für sichere Wache sorgen
el
τήρηση ασφαλούς φυλακής
en
to maintain a safe watch
es
realizar una guardia segura
it
mantenere una guardia sicura
nl
voor veilige wacht zorgen
pt
realização de um quarto com segurança
assurer la vice-présidence du Comité budgétaire
LAW
de
den stellvertretenden Vorsitz des Haushaltsausschusses führen
en
to serve as Deputy Chairman of the Budget Committee
es
ocupar la vicepresidencia del Comité Presupuestario
it
assicurare la vicepresidenza del Comitato del bilancio
assurer la vie de q.
ento assure sb.'s life
dejds. Leben versichern
itassicurare la vita di qu.
ruстраховать чью-л. жизнь
slzavarovati čigavo življenje
hrosigurati nečiji život
srосигурати нечији живот
assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale
LAW
da
sikre,at skriftvekslingen og den mundtlige forhandling forløber bedst muligt
de
den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
el
εξασφαλίζω την ομαλή εξέλιξη της έγγραφης ή προφορικής διαδικασίας
en
ensure efficient conduct of the written and oral procedure
es
dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento
it
garantire il buon svolgimento della fase scritta e della fase orale
nl
het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
pt
assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale
ento ensure efficient conduct of the written and oral procedure
deden ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
itgarantire il buon svolgimento della fase scritta e della fase orale
ruобеспечивать правильное происхождение письменного у устного судопроизводства
slzagotoviti pravilen potek pisnega in ustnega sodnega postopka
hrosigurati pravilan tok pismenog i usmenog sudskog postupka
srобезбедити правилан ток писменог и усменог судског поступка
assurer le caractère progressif de l'élimination des contingents
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
at sikre den foreskrevne afvikling af kontingenterne
de
die Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewaehrleisten
el
εξασφαλίζει τον προοδευτικό χαρακτήρα της καταργήσεως των ποσοστών
en
to ensure that the abolition of quotas is carried out progressively
es
garantizar el carácter progresivo de las supresiones
it
assicurare il carattere graduale dell'eliminazione dei contingenti
nl
de geleidelijke opheffing van de contingenten verzekeren
pt
assegurar a natureza progressiva da eliminação dos contingentes
assurer le fonctionnement des services de la Commission
EUROPEAN UNION
da
at sikre Kommissionens tjenestegrenes virksomhed
de
das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewaehrleisten
el
εξασφάλιση της λειτουργίας των υπηρεσιών της Eπιτροπής
en
to ensure that the departments of the Commission operate
es
asegurar el funcionamiento de los servicios de la Comisión
it
assicurare il funzionamento dei servizi delle Commissione
nl
verzekeren dat de diensten van de Commissie werkzaam zullen zijn
pt
garantir o funcionamento dos serviços da Comissão
sv
för att säkerställa att kommissionen och dess avdelningar fullgör sina uppgifter