Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale concernente il consolidamento e la modificazione del protocollo n.3(norme d'origine)relativo all'accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la CEE
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Konsolidierung und Änderung des Protokolles Nr.3(Ursprungsregeln)zum Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
fr
Arrêté fédéral concernant la consolidation et la modification du protocole no 3(règles d'origine)à l'accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la CEE
Decreto federale del 3 dicembre 1997 che stanzia crediti quadro per il promovimento della costruzione di abitazioni e dell'accesso alla loro proprietà
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 3.Dezember 1997 über Rahmenkredite für die Wohnbau-und Eigentumsförderung
fr
Arrêté fédéral du 3 décembre 1997 ouvrant des crédits de programme pour la construction de logements
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità d'accesso alla nuova ferrovia transalpina svizzera(NFTA)
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
fr
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla NFTA
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
fr
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
Decreto n.2/86 del Comitato misto che modifica,a seguito dell'adesione della Spagna e del Portogallo alle Comunità europee,il protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la CEE
LAW
de
Beschluss Nr.2/86 des Gemischten Ausschusses zur aufgrund des Beitritts Spaniens und Portugals zu den Europäischen Gemeinschaften erforderlichen Änderungen des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
fr
Décision du comité mixte no 2/86 modifiant,en raison de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes,le protocole no 3 relatif à l'accord entre la Confédération suisse et la CEE
Dichiarazione dell'Irlanda sull'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda
LAW
da
erklæring (nr. 55) fra Irland ad artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling
el
Δήλωση (αριθ. 55) της Ιρλανδίας σχετικά με το άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας
en
Declaration by Ireland on Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland
fr
Déclaration (n° 55) de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande
nl
Verklaring (nr. 55) van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland
Direção 3 - Ajuda Humanitária e Proteção Civil
bg
Дирекция 3 — Хуманитарна помощ и гражданска защита
,
дирекция „Хуманитарна помощ и гражданска защита“
cs
ředitelství 3 - humanitární pomoc a civilní ochrana
da
Direktorat 3 - Humanitær bistand og civilbeskyttelse
de
Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz
el
Διεύθυνση 3 - Ανθρωπιστική βοήθεια και Πολιτική προστασία
en
Directorate 3 - Humanitarian Aid and Civil Protection
es
Dirección 3 - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
,
Unidad 2C - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
et
direktoraat 3 – humanitaarabi ja kodanikukaitse
fi
Osasto 3 - Humanitaarinen apu ja pelastuspalvelu
fr
Direction 3 - Aide humanitaire et protection civile
ga
Stiúrthóireacht 3 - Cabhair Dhaonnúil agus Cosaint Shibhialta
hr
Uprava 3 – Humanitarna pomoć i civilna zaštita
it
direzione 3 - Aiuti umanitari e protezione civile
lt
3-asis direktoratas (humanitarinė pagalba ir civilinė sauga)
lv
3. direktorāts - Humānā palīdzība un civilā aizsardzība
mt
Direttorat 3 - Għajnuna Umanitarja u Protezzjoni Ċivili
nl
directoraat 3 - Humanitaire ...
Direção 3 - Cooperação Policial e Aduaneira, Schengen
bg
Дирекция 3 — Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген
,
дирекция „Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген“
cs
ředitelství 3 - policejní a celní spolupráce a schengenský prostor
,
ředitelství pro policejní a celní spolupráci a schengenský prostor
da
Direktorat 3 - Politi- og toldsamarbejde, Schengen
de
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen
el
Διεύθυνση 3 - Αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία, Σένγκεν
en
Directorate 3 - Police and Customs Cooperation, Schengen
,
Directorate for Police and Customs Cooperation and Schengen
es
Dirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
,
Dirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
et
direktoraat 3 – politsei- ja tollikoostöö, Schengen
fi
Osasto 3 - Poliisi- ja tulliyhteistyö, Schengen
fr
Direction 3 - Coopération policière et douanière, Schengen
ga
Stiúrthóireacht 3 - Comhar Póilíneachta agus Custaim, Schengen
,
an Stiúrthóireacht um Chomhar Póilíneachta agus Custaim agus Schengen
it
dir...
Direção 3 - Emprego e Política Social, Saúde e Géneros Alimentícios
bg
Дирекция 3 — Заетост, социална политика, здраве и храни
,
Дирекция 4 — Заетост, социална политика, здраве и храни
,
дирекция „Заетост, социална политика, здраве и храни“
cs
ředitelství 3 - zaměstnanost, sociální politika, zdraví a potraviny
,
ředitelství 4 - zaměstnanost, sociální politika, zdraví a potraviny
da
Direktorat 3 - Beskæftigelses- og socialpolitik, sundhed og fødevarer
,
Direktorat 4 - Beskæftigelse, socialpolitik, sundhed og fødevarer
de
Direktion 3 - Beschäftigung und Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel
,
Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel
el
Διεύθυνση 2 - Υγεία, καταναλωτές, τρόφιμα, εκπαίδευση, νεότητα, πολιτισμός, οπτικοακουστικά μέσα και αθλητισμός
,
Διεύθυνση 3 - Πολιτική Απασχόλησης και Κοινωική Πολιτική, Υγεία και Τρόφιμα
,
Διεύθυνση 4 - Απασχόληση, κοινωνική πολιτική, υγεία και τρόφιμα
en
Directorate 3 - Employment and Social Policy, Health and Foodstuffs
,
Directorate 4 - Employment, Social Policy, Health and Foodstuffs
es
Dirección 2 - ...
Diretiva 89/552/CEE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 3 de outubro de 1989, relativa à coordenação de certas disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros respeitantes à oferta de serviços de comunicação social audiovisual (Diretiva «Serviços de Comunicação Social Audiovisual»)
EUROPEAN UNION
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách)
,
směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání
,
směrnice o audiovizuálních mediálních službách
,
směrnice o televizi bez hranic
,
směrnice „Televize bez hranic“
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester
,
Rådets direktiv om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed
,
direktivet om audiovisuelle medietjenester
,
direktivet om fjernsyn uden grænser
de
Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen"
,
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koord...