Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait importés
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce una tassa sull'importazione di succedanei del latte
Arrêté du Conseil fédéral limitant l'importation de lait frais
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschränkung der Einfuhr von Frischmilch
it
Decreto del Consiglio federale che limita l'importazione di latte fresco
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di latte secco
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit lait
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di polvere di latte scremato e polvere di latticello
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit lait
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di polvere di latte scremato e polvere di latticello
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les modalités de l'augmentation du prix du lait,avec retenue conditionnelle,pour la période du 1er novembre 1957 au 31 octobre 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Verfahren zur Durchführung der Milchpreiserhöhung mit bedingtem Rückbehalt vom 1.November 1957 bis 31.Oktober 1958
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente la procedura per l'esecuzione dell'aumento del prezzo di base del latte con trattenuta condizionale dal 1.novembre 1957 al 31 ottobre 1958
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les nouvelles propriétés sanitaires à considérer pour le paiement du lait d'après la qualité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend neue gesundheitliche Merkmale für die abgestufte Bezahlung der Milch nach Qualität
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le proprietà igieniche nuovamente richieste per il pagamento del latte secondo la qualità
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les primes de compensation versées sur le lait desséché indigène
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verbilligungsbeiträge für inländische Trockenmilch
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente le indennità calmieristiche per il latte indigeno secco
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le versement d'avances en cas de contamination de lait et de produits laitiers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Vorschüsse bei Kontamination von Milch und Milchprodukten
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'assegnazione di anticipi in caso di contaminazione di latte e latticini