Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
teaching and dissemination of the languages of the Member States
EUROPEAN UNION
LAW
da
undervisning i og udbredelse af Medlemsstaternes sprog
de
Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten
el
εκμάθηση και διάδοση των γλωσσών των κρατών μελών
es
aprendizaje y difusión de las lenguas de los Estados miembros
fi
jäsenvaltioiden kielten opetus ja levittäminen
fr
apprentissage et diffusion des langues des Etats membres
it
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membri
nl
onderricht in en verspreiding van de talen der Lid-Staten
pl
nauczanie i upowszechnianie języków Państw Członkowskich
pt
aprendizagem e divulgação das línguas dos Estados-membros
sv
undervisning i och spridning av medlemsstaternas språk
teaching and dissemination of the languages of the Member States
Education
da
undervisning i og udbredelse af medlemsstaternes sprog
de
Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten
el
εκμάθηση και διάδοση των γλωσσών των κρατών μελών
es
aprendizaje y difusión de las lenguas de los Estados miembros
fi
jäsenvaltioiden kielten opetus ja levittäminen
fr
apprentissage et diffusion des langues des Etats membres
it
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membri
nl
onderricht in en verspreiding van de talen der lidstaten
pt
aprendizagem e difusão das línguas dos Estados-Membros
sv
undervisning i och spridning av medlemsstaternas språk
teaching of foreign languages at an early age
Education
da
sprogundervisning tidligt i skoleforløbet
,
tidlig fremmedsprogsindlæring
,
undervisning i sprog på et tidligt stadium af skolegangen
el
διδασκαλία των ξένων γλωσσών σε πρώιμη παιδική ηλικία
fi
vieraiden kielten varhaisopetus
fr
enseignement précoce des langues étrangères
text equally authoritative in both languages
fr
texte faisant également foi dans les deux langues
text representation in different languages
Information technology and data processing
el
παράσταση κειμένων σε διάφορες γλώσσες
fr
représentation des textes en différentes langues
it
rappresentazione di testi in diverse lingue
nl
weergeven van teksten in verschillende talen
pt
representação dos textos em diferentes línguas
the applicant notes that the versions in the various languages are not in accordance
EUROPEAN UNION
LAW
fr
le requérant note que les différentes versions linguistiques ne sont pas concordantes
the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community
LAW
de
die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen
es
las solicitudes de marca comunitaria se presentarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea
fr
les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne
it
le domande di marchio comunitario sono depositate in una delle lingue ufficiali della Comunità europea
The Belgian Committee of the European Bureau for Lesser Used Languages
Humanities
da
Det Belgiske Udvalg under Det Europæiske Kontor for Mindre Udbredte Sprog
de
Belgisches Komitee des Europäischen Büros für weniger verbreitete Sprachen
es
Comité belga de la Oficina Europea de Lenguas Minoritarias
fr
Comité belge du Bureau européen des langues les moins répandues
it
comitato belga dell'ufficio europeo per le lingue meno diffuse
nl
Belgisch Comité van het Europees Bureau voor minder verspreide talen
pt
comité belga do Gabinete Europeu para as Línguas Minoritárias
The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
et
Otsus on olemas kõikides keeltes, kuid [ingliskeelne/prant...