Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein relatif à l'exercice de la surveillance de la navigation aérienne au Liechtenstein par les autorités suisses
LAW
TRANSPORT
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch die schweizerischen Behörden
it
Scambio di note tra la Svizzera e il Liechtenstein,concernente l'esercizio della vigilanza dell'aeronavigazione nel Principato del Liechenstein da parte delle autorità svizzere
En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE du Conseil.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/349/UE du Conseil.*
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Fédération pour l'Éducation Catholique des Adultes de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein
Culture and religion
Education
de
KAGEB
,
Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein
fr
FECAS
,
it
FECAS
,
Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Principato di Liechtenstein
Fédération pour l'Éducation Catholique des Adultes de la Suisse et du Liechtenstein;Fédération pour l'Éducation Catholique
Culture and religion
Education
de
KAGEB
,
Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und Liechtensteins;Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung
en
Federation of Catholic Adult Education in Switzerland and Liechtenstein;Federation of Catholic Adult Education
,
KAGEB
fr
FECAS
,
it
FECAS
,
Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Liechtenstein;Federazione per l'Educazione degli Adulti
la Principauté de Liechtenstein
GEOGRAPHY
bg
Княжество Лихтенщайн
,
Лихтенщайн
cs
Lichtenštejnsko
,
Lichtenštejnské knížectví
da
Fyrstendømmet Liechtenstein
,
Liechtenstein
de
Liechtenstein
,
das Fürstentum Liechtenstein
el
Λιχτενστάιν
,
Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
en
Liechtenstein
,
Principality of Liechtenstein
es
LI
,
Liechtenstein
,
Principado de Liechtenstein
et
Liechtenstein
,
Liechtensteini Vürstiriik
fi
Liechtenstein
,
Liechtensteinin ruhtinaskunta
fr
le Liechtenstein
ga
Lichtinstéin
,
Prionsacht Lichtinstéin
hu
Liechtenstein
,
Liechtensteini Hercegség
it
Liechtenstein
,
Principato del Liechtenstein
lt
Lichtenšteinas
,
Lichtenšteino Kunigaikštystė
lv
Lihtenšteina
,
Lihtenšteinas Firstiste
mt
il-Liechtenstein
,
il-Prinċipat tal-Liechtenstein
mul
CHF
,
FL
,
LI
,
LIE
nl
Liechtenstein
,
Vorstendom Liechtenstein
pl
Księstwo Liechtensteinu
,
Liechtenstein
pt
Listenstaine
,
Principado do Listenstaine
ro
Liechtenstein
,
Principatul Liechtenstein
sk
Lichtenštajnsko
,
Lichtenštajnské kniežatstvo
sl
Kneževina Lihtenštajn
,
Lihtenštajn
sv
Furstendömet Liechtenstein
,
Liechtenstein
La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
Mesures administratives aménagées par la Confédération suisse sur mandat de la Principauté de Liechtenstein
FINANCE
de
Verwaltungsmassnahmen,die die Schweizerische Eidgenossenschaft im Auftrag des Fürstentums Liechtenstein durchführt
it
Misure amministrative eseguite dalla Confederazione Svizzera per conto del Principato del Liechtenstein
Note concernant l'échange de lettres entre l'Office vétérinaire fédéral et le Gouvernement de la principauté de Liechtenstein concernant l'estivage de bétail en Suisse,dans la Principauté de Liechtenstein et en Autriche(Vorarlberg)(Dénonciation)
LAW
de
Briefwechsel zwischen dem Eidgenössischen Veterinäramt und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Sömmerung von Vieh in der Schweiz,im Fürstentum Liechtenstein und in Österreich(Vorarlberg)(Kündigung)
it
Nota concernente lo scambio di lettere tra l'Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'alpeggio di bestiame in Svizzera,nel Principato del Liechtenstein e in Austria(Vorarlberg)(Disdetta)
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'estivage d'animaux suisses dans la Principauté du Liechtenstein,sur des alpages du Vorarlberg appartenant au Liechtenstein ainsi que l'estivage d'animaux du Liechtenstein sur des alpages de tiers dans le Vorarlberg
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger Fremdalpen
it
Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente l'alpaggio di animali svizzeri nel Principato del Liechtenstein,su alpi proprie liechtensteinesi nel Vorarlberg e di animali liechtensteinesi su alpi di terzi,situati nel Vorarlberg