Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dispense de notification
da
fritagelse for anmeldelsespligt
de
Befreiung von der Anmeldung
el
απαλλαγή από την κοινοποίηση
en
exception to the notification requirement
es
dispensa de notificación
fi
ilmoitusvelvollisuudesta vapauttaminen
nl
vrijstelling van de aanmeldingsplicht
document ou notification de transport
da
forsendelsesdokumenter
de
Frachtdokumente
el
έγγραφα αποστολής εμπορευμάτων
en
shipping documents
es
documentos de envío
fi
lähetysasiakirjat
it
documenti di trasporto
nl
vervoersdocumenten
pt
documentação de embarque
sv
transportdokument
domicile de notification
LAW
de
Prozessdomizil
,
Zustelldomizil
,
Zustellungsdomizil
fr
domicile de signification
,
domicile élu
it
domicilio di notifica
,
domicilio di notificazione
,
domicilio di recapito
dossier unique de notification
da
samlet anmeldelse
de
einziger Anmeldeantrag
el
ένας μόνο φάκελος κοινοποίησης
en
single notification dossier
es
expediente único de notificación
it
fascicolo unico di notifica
nl
één kennisgevingsdossier
pt
dossier de notificação único
droit de notification
LAW
Information technology and data processing
da
meddelelse om registrering
de
Anspruch auf Benachrichtung
,
Benachrichtigungsanpruch
,
Benachrichtigungsrecht
el
δικαίωμα ενημέρωσης
en
right to notification
es
derecho de notificación
it
diritto di comunicazione
,
diritto di informazione
nl
recht op kennisneming
pt
direito de notificação
sv
rätten att underrättas om registrering i personregister
échange d'information et procédures de notification
en
exchange of information and notification procedure
Echange de notes des 24 août/28 septembre 1961 entre la Suisse et Monaco concernant le règlement des questions relatives à la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale
LAW
de
Notenaustausch vom 24.August/28.September 1961 zwischen der Schweiz und Monaco über die Regelung der Fragen bezüglich der Notifikation gerichtlicher und aussergerichtlicher Urkunden in Zivil-und Handelssachen
it
Scambio di note del 24 agosto/28 settembre 1961 tra la Svizzera e il Principato di Monaco concernente il regolamento delle questioni relative alla notificazione degli atti giudiziali ed extragiudiziali in materia civile e commerciale
Echange de notes des 4 décembre 1995/12 février 1996 entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la notification de documents et de demandes de renseignements au sujet de détenteurs de véhicules qui ont violé les règles de la circulation routière
LAW
TRANSPORT
de
Notenaustausch vom 4.Dezember 1995/12.Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften
it
Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale