Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
Migration
bg
лице, пресрочило разрешения срок на престой
cs
osoba překračující povolenou délku pobytu
da
person, hvis opholdstilladelse er udløbet
,
person, hvis visum er udløbet
de
Person, die einen befristeten Aufenthalt rechtswidrig überschreitet
en
overstayer
es
persona en situación de permanencia irregular
,
persona en situación de permanencia no permitida
,
persona que rebasa la duración de estancia autorizada
et
viibimisaja ületaja
fi
henkilö, joka on ylittänyt laittomasti oleskeluajan
,
laillisen oleskeluajan ylittänyt henkilö
fr
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée
ga
duine a fhanann rófhada
hu
túltartózkodó
it
overstayer
,
soggiornante fuoritermine
,
soggiornante oltretermine
lt
užsibuvęs asmuo
lv
persona, kura pārsniedz atļauto uzturēšanās termiņu
mt
overstayer
,
persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta
nl
overstayer
,
persoon die zijn of haar toegestane verblijfsduur overschrijdt
pl
osoba nadmiernie przedłużająca pobyt
pt
pessoa que excede o período de estada autorizada
ro
persoană care depășește ter...
παρ-έρχομαι
d. m. (gl. ἔρχομαι) πάρ-ειμι (gl. εἶμι) 1. grem (pridem, korakam, tečem, peljem se, jadram, plovem, letim) mimo česa, hodim (vozim se) ob τινά, τί, παρά τι, κῦμα, σύνθημα παρῄει geslo je šlo od moža do moža. 2. o času: potečem, minem χρόνος, καῦμα, ὁ παρελθὼν χρόνος prešli čas, τὰ παρελθόντα preteklost, prošlost (= ὁ παρεληλυθὼς χρόνος), πόνος trud, ki smo ga prestali, παρελθοῦσαι ὁδοί pota, katera si prehodil. 3. pren. a) pretečem, prehitim ἐπειγόμενος, prekosim τινὰ ποσίν, ὄλβῳ, ἐν δόλοισιν, τὰς διαβολάς odvrnem; b) pridem iz česa, uidem, uide mi kaj παρέρχεταί τί τινα, τοῦτο μικροῦ με παρῆλθεν εἰπεῖν skoraj bi bil pozabil to povedati; c) varam, prekanim ἐπεὶ οὐ παρελεύσεαι; d) grem mimo koga (česa), puščam vnemar κρίσιν, ἀγάπην NT, prelomim, prestopim νόμον, ἐντολήν NT; ne omenim, izpustim ἑταῖρον. 4. a) pridem kam, pristopim εἴσω τινός, δόμους, εἴς τι; vderem εἴσω Πυλῶν, βίᾳ εἰς οἰκίαν; b) grem skozi kaj, odrinem, prepotujem τί; c) nastopim (kot govornik) οἱ παριόντες, εἰς τὸ μέσον...
ο παρέχων υπηρεσίες
ECONOMICS
Taxation
cs
poskytovatel služeb
da
leverandør af tjenesteydelser
,
leverandør af ydelser
,
serviceleverandør
,
serviceudbyder
,
tjenesteleverandør
,
tjenesteydelsesleverandør
,
tjenesteyder
de
Diensteanbieter
,
Dienstleister
,
Dienstleistungserbringer
el
πάροχος υπηρεσιών
,
παροχέας υπηρεσιών
en
SP
,
provider of services
,
service provider
,
supplier of services
es
prestador de servicios
,
proveedor de servicios
et
teenuse osutaja
,
teenuseosutaja
fi
palvelujen suorittaja
,
palvelun tarjoaja
,
palveluntarjoaja
fr
fournisseur de services
,
prestataire de services
ga
soláthraí seirbhíse
hr
davatelj usluga
,
pružatelj usluga
hu
a szolgáltatás nyújtója
,
szolgáltató
it
prestatore di servizi
lt
paslaugų teikėjas
lv
pakalpojumu sniedzējs
mt
fornitur ta' servizz
nl
dienstaanbieder
,
dienstverlener
,
dienstverrichter
pl
usługodawca
pt
prestador de serviços
ro
prestator de servicii
sk
poskytovateľ služieb
sl
izvajalec storitev
,
ponudnik storitev
sv
tillhandahållare av tjänster
,
tjänsteleverantör
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...