Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ecosistemas naturales u objeto de ordenación
ENVIRONMENT
de
naturbelassene oder vom Menschen beeinflusste Ökosysteme
en
natural or managed ecosystems
fi
luonnolliset ja ihmisen toiminnan muokkaamat ekosysteemit
,
luonnonvaraiset ja hoidetut ekosysteemit
fr
écosystèmes naturels ou aménagés
ejercitar acciones que tengan por objeto prohibir el uso de una marca comunitaria
LAW
de
Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen
en
to bring proceedings for the purpose of prohibiting the use of a Community trade mark
fr
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire
it
proporre azioni dirette a vietare l'uso di un marchio comunitario
elección del objeto
da
objektvalg
de
Objektwahl
el
αντικειμενική εκλογή
,
εκλογή αντικειμένου
en
object choice
fr
choix d'objet
,
choix objectal
nl
objectkeuze
pt
escolha do objeto
elemento objeto
Information technology and data processing
da
målelement
de
Speicherelement
el
στοιχείο-στόχος
en
target element
es
elemento deseado
,
fr
élément cible
it
elemento obiettivo
nl
doelelement
pt
elemento objeto
sv
målelement
el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCE
FINANCE
da
EMI træder i likvidation,når ECB er oprettet
de
das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert
el
το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ [1]
en
the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB
fi
ERI asetetaan selvitystilaan,kun EKP on perustettu
fr
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
it
l'IME verrà posto in liquidazione al momento dell'istituzione della BCE
nl
het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB
pt
o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCE
sv
EMI skall träda i likvidation när ECB har upprättats
el objeto de la patente no es patentable
de
Der Gegenstand des Gemeinschaftspatents ist nicht patentfähig
en
the subject-matter of the patent is not patentable
fr
l'objet du brevet n'est pas brevetable
el Presidente tomará todas las medidas necesarias con objeto de garantizar el funcionamiento de la Oficina
LAW
de
der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen
en
the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office
fr
le président prend toutes mesures utiles en vue d'assurer le fonctionnement de l'Office
it
il presidente prende tutti i provvedimenti opportuni per il funzionamento dell'Ufficio
el prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tjenesteyderen kan udøve sin virksomhed
de
der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen
el
εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
en
the person providing a service may,in order to do so
fr
le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation
it
il prestatore puo',per l'esecuzione della sua prestazione
nl
degene die de diensten verricht,kan daartoe
pl
świadczący usługę może, w celu spełnienia świadczenia
pt
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...
sv
den som tillhandahåller en tjänst får tillfälligt utöva sin verksamhet
empresa objeto de auditoria
FINANCE
da
virksomhed, hvis regnskaber er blevet revideret
de
geprüftes Unternehmen
el
ελεγχόμενη εταιρεία
en
audited company
es
sociedad auditada
fi
tarkastettu yhtiö
fr
société contrôlée
it
società revisionata
nl
gecontroleerde vennootschap
sv
reviderat företag