Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
coordination, dans la mesure où elle présente un intérêt réciproque, des efforts par l'intermédiaire des organisations
en
coordination where this is of mutual interest of efforts via organisations
sv
samordning, när detta är av gemensamt intresse, av ansträngningar [och verksamheter] genom [eller inom ramen för internationella] organisationer [samt av samarbete med tredje land]
corrente/attuale/delmomento/comune/presente
encurrent (adj.)
delaufend/gängig/aktuell/kursierend/gültig/Strom/Strömung
frcourant/actuel/en cours présent/du moment
ruтекущий/ходячий/современный/теперешний/ток
sltekoč/sedanji/veljaven/dneven/sproten/tok
hrtekući/sadašnji/postojeći/trenutan/dnevni/tok
srтекући/садашњи/постојећи/тренутан/дневни/струја
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
Dado que el presente [acto] desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente [acto], si lo incorpora a su legislación nacional.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
data di pubblicazione del presente invito
da
dato for opfordringen
de
Frist für die Ausschreibung
en
invitation deadline
es
plazo de la convocatoria de licitación
fr
date limite d'envoi des invitations à soumissionner
nl
uiterste datum voor de verzending van de uitnodiging tot inschrijving
pt
data-limite de envio dos convites para apresentação de propostas
déclaration qui présente un caractère global, périodique ou récapitulatif
Taxation
en
declaration which may be of a general, periodic or recapitulative nature
fi
yleinen, jaksoittainen tai kokoava ilmoitus
it
dichiarazione che può avere carattere globale, periodico o riepilogativo
pt
declaração que pode assumir caráter global, periódico ou recapitulativo