Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
marchandise qui présente un danger
Health
da
vare, som udgør en fare
de
gefährliche Ware
en
good which constitutes a hazard
it
merce che rappresenta un pericolo
nl
goed dat een gevaar oplevert
Massicots droits:Relèvent de cette sous-position les machines qui,à l'aide d'une seule lame tranchante,servent à façonner des rames de papier,solidement maintenues le long de la marque à couper par une barre d'appui disposée au-dessus de la table de coupe.Relèvent également de la présente sous-position les machines constituées d'une lame tranchante et d'une table de coupe rotative qui servent à rogner les tranches des livres,lesquels subissent à cet effet un mouvement automatique de rotation de 90° après le premier et le second tranchages.
INDUSTRY
de
Schnellschneider:Hierher gehören Maschinen,die Papierbogenstapel mit einem einzelnen Messer durchschneiden,wobei ein über dem Schneidetisch angeordneter Pressbalken den Papierstapel entlang der Schnittstelle fest zusammendrückt.Hierher gehören auch Maschinen mit einem Messer und mit drehbarem Schneidetisch zum Beschneiden von Buchblöcken,bei denen die Buchblöcke nach dem ersten und zweiten Schnitt automatisch jeweils um 90° gedreht werden.
médicament présenté en flacon
da
lægemidler i flasker
de
Arzneiware in Flasche
el
φάρμακο που εμφανίζεται σε φιαλίδια
en
medicament put up in flask
es
medicamento presentado en frasco
it
medicamento presentato in flacone
nl
geneesmiddel in fles
pt
medicamento apresentado em frasco
menace que présente la concentration pour la concurrence
enthreat to competition posed by the concentration
deBedrohung des Wettbewerbs durch den Zusammenschluss
itminaccia che presenta la concentrazione per la concorrenza
ruугроза для конкуренции из-за концентрации
slnevarnost, ki jo koncentracija predstavlja za konkurenco
hropasnost koju predstavlja koncentracija za konkurenciju
srопасност коју представља концентрација за конкуренцију
modifié par la présente Convention
LAW
en
with the amendments made by this Convention
nonobstant toute autre disposition de la présente Convention
el
παρά τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως
en
notwithstanding any other provision of this Convention
par la présente
enhereby
dehiermit
itcon il presente
ruсим/этим/настоящим
sls tem/zaradi tega
hrtime/ovime/zbog toga
srовим/тим/због тога