Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'adoption du procès-verbal
LAW
de
die Genehmigung des Protokolls
en
the approval of the minutes
es
la aprobación del acta
it
l'adozione del verbale
l'avis est réputé approuvé sans autre forme de procès
de
die Stellungnahme gilt ohne weiteres als angenommen
en
the opinion automatically stands adopted
langue du procès
LAW
Humanities
de
Gerichtssprache
,
Prozesssprache
fr
langue judiciaire
it
lingua del processo
,
lingua delle procedure giudiziarie
,
lingua forense
,
lingua giudiziaria
,
lingua procedurale
la
RM:lingua giudiziala
,
lingua da process
,
linguatg giudizial
le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autorité
EUROPEAN UNION
da
referatet af drøftelserne sendes til Den Høje Myndighed
de
die Verhandlungsniederschrift ist der Hohen Behoerde zuzuleiten
el
τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
en
the minutes of the proceedings shall be forwarded to the High Authority
es
el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad
it
il verbale delle deliberazioni è trasmesso all'Alta Autorità
nl
het proces-verbaal van de beraadslagingen wordt aan de Hoge Autoriteit toegezonden
pt
a ata das deliberações será transmitida à Alta Autoridade
sv
protokoll över överläggningarna skall tillställas Höga myndigheten
Le procès-verbal ou l'enregistrement doivent indiquer le lieu,la date et l'heure de la déposition.
Communications
de
Tonträger
en
The place,date and time of the interrogation are to be stated in the minutes or in the sound recording.
it
Il processo verbale o la registrazione deve indicare il luogo,la data e l'ora della deposizione.
le projet de procès-verbal
LAW
de
der Entwurf des Protokolls
en
the draft minutes
es
el proyecto de acta
it
il progetto di verbale
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http://ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque; ces déclarations sont accessibles sur le site internet du Conseil mentionné ci-dessus ou peuvent être obtenues auprès du Service de presse.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal
da
Oplysninger vedrørende punkt ... på denne liste findes i addendum 1 til denne protokol.
de
Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten
en
information concerning items ... on the list is given in Addendum 1 to these minutes
nl
De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.
cs
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.
da
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig.
de
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
el
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
en
The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
es
El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
fi
Tässä asiakirjassa olevat neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.
it
Deliberazioni su atti legislat...
les procès-verbaux des délibérations sont transmis à la Haute Autorité
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
referat af drøftelserne sendes til Den høje Myndighed
de
die Beratungsprotokolle werden der Hohen Behoerde uebermittelt
el
τα πρακτικά των διασκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
en
the minutes of its proceedings shall be forwarded to the High Authority
it
i verbali delle deliberazioni sono trasmessi all'Alta Autorità
nl
het proces-verbaal van de beraadslagingen wordt aan de Hoge Autoriteit overgelegd
pt
as atas das deliberações serão transmitidas à Alta Autoridade