Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dotation aux provisions
LAW
da
henlæggelse af midler
de
Rückstellungen
el
προικοδότηση
en
allocation to provision
,
provision for reserve
fi
siirto varauksiin
,
varauksen tekeminen
ga
leithdháileadh don soláthar
,
soláthar don chúlchiste
it
accantonamento
nl
toevoeging aan de bestemmingsreserve
pt
dotação
sv
avsättning till reserv
dotation aux provisions spécifiques
Accounting
de
Zuweisung zu den Sonderrückstellungen
el
διάθεση στις ειδικές προβλέψεις
en
transfer to the specific provisions
es
imputación a las reservas específicas
it
assegnazione agli accantonamenti specifici
nl
toevoeging aan specifieke voorzieningen
pt
dotação para provisões específicas
droits nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie
Accounting
da
husholdningernes nettoformue i livsforsikringsreserver
de
Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen
el
καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής
en
net equity of households in life insurance reserves
es
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vida
fi
kotitalouksien osuus henkivakuutusrahastoista
hr
neto vlasnički udjeli kućanstava u pričuvama životnog osiguranja
it
diritti netti delle famiglie sulle riserve tecniche di assicurazione sulla vita
nl
voorzieningen levensverzekering
pl
udział netto gospodarstw domowych w rezerwach ubezpieczeń na życie
pt
participação líquida das famílias nas provisões de seguros de vida
sv
hushållens nettofordran i livförsäkringsreserver
droits nets des ménages sur les provisions techniques d'assurance-vie et sur les fonds de pension
Accounting
da
husholdningernes nettoformue i livsforsikrings- og pensionskassereserver
de
Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen und Pensionseinrichtungen
el
καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
en
net equity of households in life insurance reserves and in pension funds reserves
es
participación neta de los hogares en las reservas de seguro de vida y en las reservas de los fondos de pensiones
fi
kotitalouksien osuus henkivakuutus- ja eläkerahastoista
hr
neto vlasnički udjeli kućanstava u pričuvama životnog osiguranja i pričuvama mirovinskih fondova
it
diritti netti delle famiglie sulle riserve tecniche di assicurazione-vita e sulle riserve dei fondi pensione
nl
voorzieningen pensioen- en levensverzekering
pt
participação líquida das famílias nas provisões de seguros de vida e nos fundos de pensões
sv
hushållens nettofordran i livförsäkringsreserver och pensionsfonder
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
es
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones ...
enregistrer des provisions supplémentaires
ECONOMICS
FINANCE
de
zusätzliche Rückstellungen ausweisen
el
καταγράφω πρόσθετες προβλέψεις
en
to set aside fresh provisions
es
constituir más provisiones
it
iscrivere nel bilancio riserve supplementari
nl
extra voorzieningen aanleggen
pt
contabilizar um maior volume de provisões
Environmental Protection(General Provisions)Act
ENVIRONMENT
da
lov om almindelige bestemmelser om miljøhygiejne
de
Gesetz allgemeine Bestimmungen zum Umweltschutz
es
Ley por la que se establecen disposiciones generales en materia de higiene del medio ambiente
fr
Loi sur les dispositions générales relatives à la protection de l'environnement
it
legge generale contenente disposizioni sull'igiene dell'ambiente
nl
Wet Algemene Bepalingen Milieuhygiene 1979
épuiser ses provisions
ento run out of provisions
deseine Vorräte erschöpfen
itesaurire le scorte
ruистощать запасы
slizčrpavati zaloge
hriscrpljivati zalihe
srисцрпљивати залихе
failure to incorporate EU provisions into national law
da
manglende gennemførelse i den nationale lovgivning
de
mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht
el
έλλειμμα της μεταφοράς της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο
es
déficit de transposiciones nacionales
fr
déficit de transcriptions nationales
it
deficit di recepimento negli ordinamenti nazionali
nl
tekortkoming bij omzetting in nationaal recht
pt
défice de transposições nacionais
sv
brist i medlemsstaternas genomförande