Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral facilitant la vente de moût primeur rouge de la récolte de 1961
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Verkauf von rotem Sauser der Ernte 1961
it
Decreto del Consiglio federale concernente la vendita di mosto torborino("sauser")rosso della vendemmia del 1961
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de la Croix-Rouge(Règlement de service de la Croix-Rouge)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Rotkreuzdienst(Rotkreuzdienstordnung)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il servizio della Croce Rossa(Organizzazione del servizio della Croce Rossa)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les secours sanitaires volontaires et l'organisation des formations de la Croix-Rouge(Règlement de service de la CroixRouge)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die freiwillige Sanitätshilfe und die Organisation der Rotkreuzformationen(Rotkreuzdienstordnung)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente soccorsi sanitari volontari e l'organizzazione delle formazioni della Croce Rossa(Regolamento di servizio della Croce-Rossa)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de service de la Croix-Rouge
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Rotkreuzdienstordnung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinamento del servizio della Croce-Rossa
Arrêté du Conseil fédéral réglant la subordination des conductrices d'automobiles de la Croix-Rouge
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Neuregelung der Unterstellung der Rotkreuzfahrerinnen
it
Decreto del Consiglio federale che regola la subordinazione delle automobiliste della Croce Rossa
Arrêté fédéral augmentant l'avance octroyée au comité international de la Croix-Rouge par l'arrêté fédéral du 19 décembre 1945
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend Erhöhung des dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz durch Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1945 gewährten Vorschusses
it
Decreto federale che aumenta l'anticipo concesso dalla Confederazione al Comitato internazionale della Croce Rossa col decreto federale del 19 dicembre 1945
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une avance de la Confédération au comité international de la Croix-Rouge
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Vorschusses des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz
it
Decreto federale concernente la concessione di un anticipo da parte della Confederazione al Comitato internazionale della Croce Rossa
Arrêté fédéral concernant la Croix-Rouge suisse
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend das Schweizerische Rote Kreuz
it
Decreto federale concernente la Croce Rossa svizzera
Arrêté fédéral concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de l'extension du siège de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Bundesbeschluss über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zur Erweiterung des Sitzgebäudes der Internationalen Föderation der Rotkreuz-und Rothalbmondgesellschaften
it
Decreto federale concernente il finanziamento di un nuovo mutuo alla Fondazione degli immobili per le organizzazioni internazionali(FIPOI),a Ginevra,destinato all'estensione della sede della Federazione internazionale delle Società della Croce-Rossa e della Mezzaluna Rossa
Arrêté fédéral du 10 octobre 1997 concernant une aide financière au Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge(MICR)pour les années 1998 à 2001
LAW
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 10.Oktober 1997 über eine Finanzhilfe an das Internationale Rotkreuz-und Rothalbmondmuseum(MICR)in den Jahren 1998-2001
it
Decreto federale del 10 ottobre 1997 sul versamento di un aiuto finanziario al Museo internazionale della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa(MICR)negli anni 1998-2001