Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
marchi che sono di natura tale da ingannare il pubblico
LAW
de
Marken, die geeignet sind, das Publikum zu täuschen
en
trade marks which are of such a nature as to deceive the public
es
marcas que puedan inducir al público a error
fr
marques qui sont de nature à tromper le public
marchio di natura tale da ingannare il pubblico
LAW
da
varemærke,som vil kunne vildlede offentligheden
de
Marke geeignet,das Publikum irrezuführen
,
Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen
el
σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό
en
trade mark liable to mislead the public
,
trade mark of such a nature as to deceive the public
es
marca que puede inducir al público a error
fr
marque de nature à tromper le public
,
marque propre à induire le public en erreur
it
marchio tale da poter indurre in errore il pubblico
nl
merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden
pt
marca suscetível de enganar o público
Messaggio del 19 settembre 1994 a sostegno della concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra destinato alla costruzione di un immobile amministrativo per l'Organizzazione meteorologica mondiale(OMM),dell'assegnazione di una donazione alla FIPOI destinata alla costruzione di una nuova sala di conferenze presso il Centre William Rappard(CWR)e dello stanziamento di un aiuto finanziario alla FIPOI destinato al finanziamento dei costi di manutenzione e di gestione di tale sala di conferenze
LAW
FINANCE
de
Botschaft vom 19.September 1994 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für Meteorologie(WMO),die Finanzierung einer Schenkung an die FIPOI für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William Rappard(CWR)sowie die Ausrichtung einer Finanzhilfe an die FIPOI zwecks Finanzierung der Unterhalts-und Betriebskosten dieses Konferenzsaals
fr
Message du 19 septembre 1994 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondiale(OMM),le financement d'un don à la FIPOI pour construire une nouvelle salle de conférences au Centre William Rappard(CWR),ainsi que le versement d'une aide financière à la FIPOI destinée au financement des frais d'entretien et d'exploitat...
metode til indkodning af tale
Communications
de
Sprachkodierungsverfahren
en
speech encoding process
fr
procédé de codage de la parole
it
procedimento di codificazione della parola
modtager til tale
Communications
Information technology and data processing
de
Funkempfänger
en
radio receiver
,
voice receiver
es
receptor de voz
fr
récepteur
,
récepteur radioélectrique
it
ricevitore di voce
nl
ontvanger
,
radio-ontvanger
pt
recetor de voz
modul til reproducering af tale
Information technology and data processing
de
Sprachwiedergabe-Modul
el
αυτοτελής μονάδα αναπαραγωγής της φωνής
en
speech reproducing module
es
módulo de reproducción vocal
fr
module de reproduction vocale
it
modulo di riproduzione vocale
nl
samenstelling voor spraakweergave
pt
módulo de reprodução vocal
modul til reproducering af tale
Information technology and data processing
INDUSTRY
de
Sprachwiedergabe-Modul
el
αυτοτελής μονάδα αναπαραγωγής φωνής
en
speech reproducing module
es
módulo de reproducción vocal
fr
module de reproduction vocale
it
modulo di riproduzione vocale
nl
samenstelling voor spraakweergave
pt
módulo de reprodução vocal
nedsat hørelse for tale
de
Hoerverlust fuer Sprache
en
hearing loss for speech
fr
hypoacousie et perte auditive
it
ipoacusia e perdita uditiva
nl
gehoorverlies voor spraak
non più tardi di sei mesi dopo tale decisione
EUROPEAN UNION
da
inden seks måneder efter denne afgørelse
de
binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung
el
το αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτό
en
within six months of such determination
es
a más tardar, seis meses después de dicha determinación
fr
au plus tard six mois après cette détermination
nl
uiterlijk zes maanden na deze vaststelling
pt
no prazo máximo de seis meses após tal determinação
sv
inom sex månader efter detta avgörande
offrire progressivamente più larghe possibilità per tale specie die spostamenti
POLITICS
da
gradvis at give øgede muligheder for sådanne rejser
de
schrittweise groessere Gelegenheiten fuer solche Reisen bieten
en
to provide progressively greater opportunities for such travel
es
proporcionar progresivamente mayores oportunidades para estos viajes
fr
offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements
nl
geleidelijk ruimere mogelijkheden voor zodanige reizen bieden