Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le tasse sul latte e sulla panna destinati al consumo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les taxes sur le lait et la crème de consommation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetz über die Stempelabgaben
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della legge federale sui telegrafi e sui telefoni(Aumento delle tasse di concessione della radio)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr(Erhöhung der Radiokonzessionsgebühren)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique(Augmentation des droits de concession de la radio)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione VI delle statuto dell'orologeria(Importo delle tasse)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung VI zum Uhrenstatut(In der Uhrenindustrie zu erhebende Gebühren)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution VI du statut légal de l'horlogerie(Taux des émoluments perçus dans l'industrie horlogère)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sul registro di commercio e la tariffa delle tasse in materia di registro di commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über das Handelsregister und des Gebührentarifs zum Handelsregister
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le registre du commerce et le tarif des émoluments en matière de registre du commerce
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa delle tasse in materia di registro di commercio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs für das Handelsregister
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments en matière de registre du commerce