Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
šauflanje
beseda se na štajerskem koncu tradicionalno uporablja za kidanje snega pozimi. Beseda izvira iz nemščine, kjer se uporablja naveza za lopato ("schaufel" - /šaufel/) in njeno popačenko - "šafla".
V zadnjem času pa prihaja vedno bolj do izraza njena povezava s plesom, čago, pitjem, nekakšen prevod iz angleške različice 'shuffling'
primeri uporabe:
- (tradicionalno) "Jojmene, koliko snega! Kdo gre šauflat ven?"
- (novo) "Gremo ga šauflat!", "Vsaki dan ga šauflamo!", "Sosedi so ga šauflali celo noč, sploh se nisem mogla učit."
Ta črni/ta beli
Ljudska izraza za klerikalce in konzervativce. Črna barva zaznamuje duhovniško uniformo, bela pa je prevzeta iz komunističnega poimenovanja reakcionarnih nasprotnikov začenši z rusko revolucijo (dialektična delitev na bele in rdeče).
Slovenske vasi se tradicionalno delijo na ta črne pa na ta rdeče, kar je mogoče ugotoviti z obiskom vaške cerkve.
Moja bivša živi v rdeči vasi, kjer so še duhovnika enkrat zaštihali do smrti, ampak njeni praktično lastnoročno podpirajo vaško cerkev. Tako so črni, da jim je Stres osebno hišo blagoslovil.
tráčna čípka
sklepljena čipka, ki se kleklja po klekljarskem vzorcu v obliki vijugastega traku v tehniki širokega ali ozkega risa
tradicionalen
(pridevnik)
en traditional
de traditionell,
herkömmlich
sq tradicional
fr traditionnel
hr tradicionalan
tŕženje
Družbeni in upravljavski proces, ki omogoča posameznikom in skupinam, da ...
en marketing