Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
dostopno
(prislov) dosegljivo; zanimivo, pozitivno, sprejemljivo, receptivno
fakof
tudi: fakof jebi se!
Fakof je beseda številnih, ali bolje rečeno, skoraj neomejenih pomenov. Izjemno pomembno je, kako se besedo naglaša, ter kako dolgi so izrečeni samoglasniki. Če poudarimo "o" ali še posebej zategnemo "f" na koncu besede, se njen pomen popolnoma spremeni.* Poznavalci, ki s to besedo znajo pravilno operirati, lahko z njo povedo in dorečejo pravzaprav skoraj vse. Predvsem ima beseda izjemno uporabno vrednost pri pogajalskih prijemih v moški družbi.
Beseda fakof ima še en točno določen pomen, in sicer pomeni starejši izraz za pijačo, katere osnovni sestavini sta pivo in tonik (danes se tej pijači v nepoznavalskih krogih reče »pir s švepsom«). Naročanje te pijače zna biti izjemno zanimivo in zabavno. Ko pride natakar in te vpraša, kaj si želiš, mu kratko in odrezavo odvrneš: »Fakof«!
----
* Moja osebna izkušnja je, da "fakooof" s širokim in nekako zateglim, malo nosnim o (način govora deluje malce zdolgočaseno) rabijo predvsem ženske, ko oponašajo kake finoče (mlajša genera...
fascinantno
izjemno privlačno, izjemno zanimivo; napeto, neustavljivo privlačno; očarljivo | čarobno
filantropíja
Aktivno prizadevanje za spodbujanje človekove blaginje. ...
en philanthropy
fílm
Posneto ali računalniško ustvarjeno zaporedje slik, ki ob predvajanju tvorijo ...
en film
freht
Freht (široki izgovor) označuje zelo zanimivo in razmeroma redko, a staro navado, ki je verjetno doma bolj na Gorenjskem. Gre za voščenje in obdarovanje na dan pred osebnim praznikom, prvotno verjetno godom, danes lahko tudi rojstnim dnem.
Soroden je glagol ofrEhtati 'hrupno voščiti in obdarovati'(tu je naglašeni e ozek).
Glej še ofreht
frka
naglica; (imeti) polne roke dela, pri čemer se zelo mudi:
"Prejšnji teden nisem mogla priti: s'm 'mela takšno **frko**!"
SSKJ navaja glagol frkati v pomenu tekati sem ter tja, n.pr.: Frkala je iz sobe v kuhinjo in nazaj.
Samostalnik frka se po SSKJ uporablja le v pomenu frklja, smrka, smrklja;
"Frka, pusti fante pri miru!" (prosto po I. Potrču)
Vendar je v vsakdanjem govoru frka vse bolj v rabi kot pomenska izpeljanka iz frkati.
Zanimivo, da je izraz frkalica slovenska beseda za popkorn ("na ognju/vročini počena koruza" oz. razpočeno praženo koruzno zrno - SSKJ)