Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Irska ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanjo ni zavezujoč(-a) in se v njej ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanju ni zavezujoč(-a) in se v njiju ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Združeno kraljestvo ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanj ni zavezujoč(-a) in se v njem ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
člen(ka) Komise odpovědný(á) za daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodům
bg
комисар по въпросите на данъчното облагане и митническия съюз, одита и борбата с измамите
,
комисар по въпросите на данъчното облагане, митническия съюз, статистиката, одита и борбата с измамите
cs
komisař(ka) pro daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodům
,
da
kommissær for beskatning og toldunion, revision og bekæmpelse af svig
,
kommissær for beskatning, told, statistik, revision og bekæmpelse af svig
de
Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung
el
Επίτροπος για Φορολογία, Τελωνεία, Στατιστικές, Εσωτερικό Έλεγχο και Καταπολέμηση της Απάτης
en
Commissioner for Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud
,
Commissioner for Taxation, Customs, Statistics, Audit and Anti-Fraud
es
Comisario de Fiscalidad, Unión Aduanera, Estadística, Auditoría y Lucha contra el Fraude
et
maksunduse ja tolliliidu, statistika, auditi ja pettusevastase võitluse volinik
fi
verotuksesta ja tulliliitosta sekä sisäisestä tarkastuksesta ja petostentorjunnasta vastaava komission jäsen
,
verotuk...
člen(ka) Komise odpovědný(á) za digitální agendu
Information technology and data processing
bg
комисар по въпросите на цифровите технологии
cs
komisař(ka) pro digitální agendu
,
da
kommissær for den digitale dagsorden
de
Kommissar für die Digitale Agenda
,
für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied
,
für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission
en
Commissioner for Digital Agenda
et
digitaalarengu volinik
fi
digitaalisista sisällöistä ja palveluista vastaava komissaari
,
digitaalisista sisällöistä ja palveluista vastaava komission jäsen
fr
commissaire chargé de la stratégie numérique
ga
an Coimisinéir um an gClár Oibre Digiteach
hu
a digitális politikáért felelős biztos
it
commissario per l'agenda digitale
lt
už skaitmeninę darbotvarkę atsakingas Komisijos narys
lv
digitalizācijas programmas komisāre
mt
Kummissarju għall-Aġenda Diġitali
nl
commissaris voor Digitale Agenda
,
lid van de Commissie belast met Digitale Agenda
pl
komisarz ds. agendy cyfrowej
pt
Membro da Comissão responsável pela Agenda Digital
ro
comisar pentru agenda digitală
sk
komisá...