Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 20 maggio 1998 sugli universitari professionali di diploma nel campo dello sport alla Scuola di Macolin
LAW
Education
de
Verordnung vom 20.Mai 1998 über das Fachhochschul-Diplomstudium Sport an der Eidgenössischen Sportschule Magglingen
fr
Ordonnance du 20 mai 1998 concernant les études de diplôme en sport HES(haute école spécialisée)à l'École fédérale de sport de Macolin
Ordinanza del 21 novembre 1990 concernente la soppressione dello statuto di complementare
Defence
LAW
de
VAHD
,
Verordnung vom 21.November 1990 über die Abschaffung des Hilfsdienstes
fr
OSSC
,
Ordonnance du 21 novembre 1990 concernant la suppression du statut de complémentaire
it
OSSC
,
Ordinanza del 31 agosto 1992 sul sistema per il trattamento provvisorio dei dati relativi alla protezione dello Stato;Ordinanza ISIS
LAW
Documentation
de
Verordnung vom 31.August 1992 über das provisorische Staatsschutz-Informations-System;ISIS-Verordnung
fr
Ordonnance du 31 août 1992 sur le système provisoire de traitement des données relatives à la protection de l'Etat;Ordonnance ISIS
Ordinanza del 31 maggio 1996 sui moduli dello stato civile e la relativa scritta
LAW
de
Verordnung vom 31.Mai 1996 über die Zivilstandsformulare und ihre Beschriftung
,
ZStVF
fr
OECF
,
Ordonnance du 31 mai 1996 sur les formules de l'état civil et leurs modes d'écriture
it
OSCM
,
Ordinanza del 3 giugno 1996 concernente l'acquisto e il porto di armi da fuoco da parte di cittadini dello Sri Lanka
Defence
LAW
de
Verordnung vom 3.Juni 1996 über den Erwerb und das Tragen von Schusswaffen durch srilankische Staatsangehörige
fr
Ordonnance du 3 juin 1996 sur l'acquisition et le port d'armes à feu par des ressortissants sri-lankais
Ordinanza del 3 novembre 1999 sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa
Defence
de
Verordnung vom 3.November 1999 über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung
fr
Ordonnance du 3 novembre 1999 sur la suppression de l'État-major de la défense et du Conseil de la défense
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il sostegno della promozione dello smercio di prodotti agricoli;Ordinanza sulla promozione dello smercio
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Unterstützung der Absatzförderung für Landwirtschaftsprodukte;Landwirtschaftliche Absatzförderungsverordnung
fr
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide à la promotion des ventes de produits agricoles
Ordinanza del Consiglio federale del 21 novembre 1961 sull'organizzazione dello stato maggiore dell'esercito
Defence
LAW
de
Verordnung des Bundesrates vom 21.November 1961 über die Organisation des Armeestabes
fr
Ordonnance du Conseil fédéral du 21 novembre 1961 concernant l'organisation de l'état-major de l'armée
Ordinanza del DFEP concernente i sussidi per il promovimento della ricerca e dello sviluppo imperniati sulla pratica
LAW
de
Verordnung des EVD über Bundesbeiträge für die Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung
fr
Ordonnance du DFEP sur l'octroi de subsides pour l'encouragement de la recherche et du développement axés sur la pratique