Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e la Repubblica di Bielorussia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonio
LAW
FINANCE
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Belarus zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
fr
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bélarus en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e la Santa Sede concernente la separazione dell'Amministrazione Apostolica del Ticino dalla Diocesi di Basilea e la sua trasformazione in Diocesi
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum
fr
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège relative à la séparation de l'Administration apostolique du Tessin du diocèse de Bâle et à sa transformation en diocèse
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e la Santa Sede per l'incorporazione dei Comuni grigioni di Poschiavo e di Brusio nella diocesi di Coira
LAW
de
Übereinkunft zwischen dem Schweizerischen Bundesrate und dem Heiligen Stuhle betreffend die Einverleibung der bündnerischen Gemeinden Poschiavo und Brusio in das Bistum Chur
fr
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège concernant l'incorporation à l'évêché de Coire des communes grisonnes de Poschiavo et de Brusio
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e la Santa sede sui rapporti ecclesiastici del Cantone Ticino
LAW
de
Übereinkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrate und dem Heiligen Stuhle betreffend die kirchlichen Verhältnisse im Kanton Tessin
fr
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège réglant la situation religieuse du canton du Tessin
Cooperativa immobiliare del personale federale
Building and public works
de
WBG
,
Wohnbaugenossenschaft des Bundespersonals
fr
CIPEF
,
Coopérative immobilière du personnel fédéral
it
CIPEF
,
coordinatore di vendite con attestato professionale federale
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Verkaufskoordinator mit eidg.Fachausweis
,
Verkaufskoordinatorin mit eidg.Fachausweis
fr
coordinateur de vente avec brevet fédéral
,
coordinatrice de vente avec brevet fédéral
Corpo federale delle guardie di frontiera
da
BPOL
,
forbundsgrænsepolitiet
de
BGS
,
BPOL
,
Bundesgrenzschutz
,
Bundespolizei
el
Ομοσπονδιακή Αστυνομία
en
BPOL
,
Federal Border Guard
,
Federal Police
es
Policía Federal
fi
BGS
,
rajavartiolaitos
fr
Corps fédéral de protection des fontières
,
Police fédérale
,
Service de protection des frontières
,
service fédéral de protection des frontières
hu
Szövetségi Határőrség
,
Szövetségi Rendőrség
it
BGS
,
polizia federale
mt
Pulizija Federali
nl
BGS
,
Bpol
,
Bundesgrenzschutz
,
Bundespolizei
pt
Polícia Federal
correttore con attestato professionale federale
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Korrektor mit eidg.Fachausweis
,
Korrektorin mit eidg.Fachausweis
fr
correcteur avec brevet fédéral
,
correctrice avec brevet fédéral