Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromage
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
it
Ordinanza del 25 marzo 1996 concernente il pagamento del supplemento sul latte trasformato in formaggio
Ordonnance du 26 avril 1993 concernant l'arrêté sur le statut du lait,la loi sur la commercialisation du fromage et l'arrêté sur l'économie laitière 1988
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 26.April 1993 zu Milchbeschluss,Käsemarktordnung und Milchwirtschaftsbeschluss 1988
it
Ordinanza del 26 aprile 1993 concernente il decreto sullo statuto del latte,il disciplinamento del mercato caseario e il decreto sull'economia lattiera 1988
Ordonnance du 30 avril 1957 concernant l'utilisation du lait commercial
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 30.April 1957 über die Verwertung der Verkehrsmilch
,
VmV
fr
OULC
,
it
OULC
,
Ordinanza del 30 aprile 1957 concernente l'utilizzazione del latte commerciale
Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de choix à partir de crème de lait traitée thermiquement
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Herstellung von Vorzugsbutter aus hitzebehandeltem Milchrahm
it
Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro speciale a partire da panna di latte sottoposta a trattamento termico
Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de petit-lait
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Herstellung von Sirtenrahmbutter
it
Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro di panna di siero
Ordonnance du 7 avril 1997 instituant une contribution supplémentaire destinée à réduire le prix de la graisse de lait utilisée dans la fabrication de glaces
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 7.April 1997 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Milchfett im Speiseeis
it
Ordinanza del 7 aprile 1997 concernente il versamento di un'indennità calmieristica supplementare per il grasso del latte utilizzato per la fabbricazione di gelati commestibili
Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant l'assurance et le contrôle de la qualité dans l'économie laitière;Ordonnance sur la qualité du lait
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
MQV
,
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Qualitätssicherung und Qualitätskontrolle in der Milchwirtschaft;Milchqualitätsverordnung
fr
OQL
,
it
OQL
,
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'assicurazione della qualità e il controllo di qualità nell'economia lattiera;Ordinanza sulla qualità del latte
Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le prix-cible,les suppléments et les aides dans le domaine du lait
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
MSV
,
Milchpreisstützungsverordnung
,
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im Milchbereich
fr
OSL
,
Ordonnance sur le soutien du prix du lait
it
OSL
,
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il prezzo d'obiettivo,i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero
,
Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'importation de lait et de produits laitiers,d'huiles et de graisses comestibles,ainsi que de caséines et de caséinates;Ordonnance sur l'importation de lait et d'huiles comestibles
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VEMSK
,
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Milch und Milchprodukten,Speiseölen und Speisefetten sowie von Kaseinen und Kaseinaten;Milch-und Speiseöleinfuhrverordnung
fr
OILHGC
,
it
OILOC
,
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'importazione di latte e latticini,di oli e grassi commestibili,nonché di caseina e caseinati;Ordinanza sull'importazione di latte e oli commestibili
Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entier
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Beihilfen für Milchprodukte sowie über Vorschriften für den Buttersektor und die Einfuhr von Vollmilchpulver
it
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'importo degli aiuti per i latticini nonché le prescrizioni relative al settore del burro e all'importazione di latte intero in polvere