Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
žénska
-e ž, člov. (ẹ́) frizer za ~e; poud. Postala je prava ~ |Ima značilne telesne lastnosti ženske|; žarg. ob sebi imeti svojo ~o svojo ženo, svoje dekle: pojm., poud. V njej je premalo ~e |Ima premalo ženskih lastnosti|;
ženska
položaj ženske, njen ugled in lastnosti, ki so ji pripisane, so odvisne od kulture
žív
1. sposoben rasti, razmnoževati se
2. ki je v stanju, v katerem potekajo življenjski procesi
3. ki je iz živih bitij, zlasti ljudi
4. ki še deluje
5. ki vpliva, vzbuja zanimanje
6. ki obstaja (v resničnosti)
7. ki ima izrazite poteze, značilnosti, podobne kot v resničnosti
8. za katerega je značilna življenjska sila, veselje, volja do udejstvovanja
9. živahen
10. ki se zaradi velike prožnosti težko oblikuje, uredi
11. intenziven, močen
12. ki se pojavlja v visoki stopnji, v močni obliki
13. poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže
žív
1.it vivo, vivente
2. attivo; ardente; aperto
3. vivo
4. vivo, concreto; urgente
5. vivo, vivace; vivido
6. vivace, esuberante, focoso; pimpante
7. vivo, intenso, acceso
8. vivo, forte, spiccato, evidente, tangibile
9. vero, sacrosanto, autentico
živa voda
O živi vodi lahko beremo v Svetem pismu. Jezus reče Samarijanki, ki jo prosi, naj mu da piti: "Če bi poznala Božji dar in če bi vedela, kdo je, ki ti pravi: 'Daj mi piti,' bi ga ti prosila in dal bi ti žive vode" (Jn 4,10). Rekel je še, da kdor bo pil od vode, ki mu jo bo on dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda ... postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje (prim. Jn 4,13).
Na šotorski praznik je Jezus vabil ljudi, naj pride k njemu, kdor je žejen in naj pije. "Kdor veruje vame, bodo, kakor pravi Pismo, iz njegovega osrčja tekle reke žive vode" (Jn 7,38).
Živa voda pomeni Svetega Duha.
žŕtev
1. žival, človek, ki se da, ponudi božanstvu v čast za pridobitev njegove naklonjenosti, navadno s posebnim obredom
2. boleča odpoved čemu za kaj, kar se ima za pomembno, vredno
3. kdor je poškodovan, umre
4. kdor propade, je deležen hudih posledic zaradi delovanja česa negativnega na njegovo telo
5. kdor propade, je deležen negativnih posledic zaradi česa, kar se zdi komu drugemu pomembno, vredno uveljaviti
6. oseba, na katero je usmerjeno kako negativno dejanje
καθ-ίστημι
dol postavim, posadim, postavim na kaj, pripeljem, spravim kam; postavljam koga za kaj, nameščam koga za kaj, delam (naredim) koga za kaj, volim koga za kaj; spravljam v kak položaj, spravljam v kakšno stanje; postavljam si (sebi), svoje stvari, odredim, uredim sebi v prid, izberem, izvolim si; postavljam se kam, pridem v, stopim na kaj, stopim pred koga, nastopim kot govornik; stojim, postavljen sem, obstojim; dospem, pridem kam; pridem v kako stanje; trdno stojim, ustalim se; umirim se, poležem se; sem, obstajam; sem, nahajam se (v kakem stanju);
καθ-ίστημι
[trans. fut. καταστήσω, aor. κατέστησα, pass. aor. κατεστάθην, fut. κατασταθήσομαι, adi. verb. καταστατέον; med. fut. καταστήσομαι, aor. κατεστησάμην; intr. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. κατέστην, pf. καθέστηκα, pl. καθέσταμεν, plpf. καθε(ι)στήκειν, pl. καθέστασαν; fut. 3 καθεστήξω; ion.: κατίστημι, pf. κατέστηκα, 3 pl. κατεστέασι, pt. κατεστεώς, plpf. 3 sg. κατεστήκεε, impf. 3 pl. κατιστέατο, pf. pass. 3 pl. κατεστέαται] I. trans. 1. act. a) doli postavim, posadim, postavim na kaj, pripeljem, spravim kam τινά, τί, εἰς Ἰωνίαν, ἐπὶ τὰ ὅρια, πρὸς τὴν οἰκίαν spravim domov, νῆα usidram, Πύλονδε pripeljem v Pil, εἰς κρίσιν, εἰς δίκην, εἰς ἀγῶνα postavim, pokličem pred sodnike, pozovem na odgovor, zatožim, ἐμαυτὸν εἰς κρίσιν pridem pred sodišče, φάλαγγα postavim v bojni red, εἰς τὸ φανερόν τινα spravim v javnost, proslavim, σκοπούς razpostavim ogleduhe, εἰς τοὺς ἀρχικούς prištevam med, ποῖ δεῖ καθιστάναι πόδα kam naj postavim nogo; pass. εἰς ἑκάτερα τὰ ἰσχυρότατα καθίσταμαι dosežem v o...