Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo dei premi di coltivazione per l'anno 1955 per i cereali da foraggio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1955
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1955
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo dei premi di coltivazione per l'anno 1956 per i cereali da foraggio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1956
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de cultures pour les céréales fourragères récoltées en 1956
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo dei premi di coltivazione per l'anno 1957 per i cereali da forragio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1957
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1957
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo dei premi di coltivazione per l'anno 1959 per i cereali da foraggio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1959
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1959
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo dei prezzi di coltivazione per l'anno 1951
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien im Jahre 1951
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour l'année 1951
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo delle tasse riscosse nell'industria degli orologi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die in der Uhrenindustrie zu erhebenden Gebühren
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des émoluments perçus dans l'industrie horlogère
Decreto del Consiglio federale che fissa la partecipazione della Confederazione ai soccorsi a favore delle imprese private ferroviarie e di navigazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation
Decreto del Consiglio federale che fissa la partecipazione della Confederazione al soccorso a favore delle imprese private ferroviarie e di navigazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn und Schiffahrtsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le taux des subventions allouées aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles