Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nucleo dello statore
Electronics and electrical engineering
da
statorjern
de
Ständerblechpaket
en
stator core
es
núcleo del estator
pt
núcleo de estator
numero di riconoscimento dello stabilimento di produzione
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
produktionsvirksomhedens registreringsnummer
de
Zulassungsnummer des Erzeugungsbetriebes
en
registration number of the producing establishment
fr
numéro d'agrément de l'établissement de production
nl
registratienummer van het produktiebedrijf
pt
número de registo do estabelecimento de produção
nuova frammentazione dello spazio senza frontiere
de
Zersplitterung des Wirtschaftsraums
el
νέος κατακερματισμός του χώρου χωρίς σύνορα
en
refragmenting the area without borders
es
nueva fragmentación del espacio sin fronteras
fr
refragmentation de l'espace sans frontières
nl
versnippering van het economisch gebied
pt
refragmentação do espaço sem fronteiras
sv
risk för fragmentering
Nuova trasversale ferroviaria alpina(NFTA),procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Determinazione della procedura concernente la galleria di base dello Zimmerberg(parte 2)/ progetto di pubblicazione 1999
LAW
TRANSPORT
de
Neue Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT),Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Festlegung des Verfahrens betreffend Zimmerberg-Basistunnel(Teil 2).Auflageprojekt 1999
fr
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes(NLFA),procédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Fixation de la procédure concernant le tunnel de base du Zimmerberg(2e partie)/ projet de mise à l'enquête 1999
obbligo di ricostituire le risorse dello Stabex
FINANCE
da
forpligtelse til tilbageførsel af Stabex-midler
de
Verpflichtung zur Auffüllung der Stabex-Mittel
el
υποχρέωση ανασύστασης των πόρων του Stabex
en
obligation to replenish Stabex resources
es
obligación de reconstitución de los recursos de Stabex
fr
obligation de reconstitution des ressources du Stabex
nl
verplichting tot wederaanvulling van de Stabex-middelen
pt
obrigação de reconstituição dos recursos do Stabex
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membro
EUROPEAN UNION
da
medlemsstatens erstatningspligt
de
Schadensersatzpflicht des Mitgliedstaats
el
υποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση
en
Member State's obligation to make reparation
es
obligación de reparar del Estado miembro
fr
obligation de réparation de l'Etat membre
nl
schadevergoedingsplicht van Lid-Staat
pt
obrigação de indemnização do Estado-membro
oca dello sperone
ENVIRONMENT
en
spur-winged goose
fi
kannushanhi
fr
canard armé
,
oie-armée de Gambie
la
Plectropterus gambensis
occupazione dello spazio per la fermata
TRANSPORT
Building and public works
da
standsning i perronafsnit
de
Halteplatzeinnahme
el
κατάληψη στάσεως
en
berthing
es
posición de parada
fi
pysäyttäminen pysähtymispaikalle
fr
occupation de la position à l'arrêt
ga
cur i mbeart
nl
halte opstelling
pt
estacionamento
sv
stopp vid plattform
omologazione di un comando dello sterzo
TRANSPORT
da
godkendelse af en betjeningsindretning for styretøj
de
Bauartgenehmigung einer Betätigungseinrichtung der Lenkanlage
el
έγκριση του οργάνου χειρισμού διευθύνσεως
en
approval of a steering control
es
homologación del mando de dirección
fi
ohjauslaitteen tyyppihyväksyntä
fr
réception d'une commande de direction
nl
goedkeuring van een bedieningsinrichting
pt
homologação de um comando de direção
opera di fissaggio dello scarico
Building and public works
da
beskyttelsesværk ved drænudmunding
de
Ausmuendungssicherung
el
προστατευτικός τοίχος εκβολής
en
bulkhead
es
murete de protección
fi
laskuaukon suojaus
fr
murette de protection de la bouche
nl
taludbeschermer
pt
murete de proteção
sv
erosionsskydd vid dränmynning