Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bmk
kratica za (boli me kurac), izražanje ravnodušnosti do določene situacije
V skrajšani obliki se je btk podobno kot (rtm) prvotno uporabljal zgolj v pisni obliki pri komuniciranju preko spleta in sporočil SMS, a je med mladimi prešel tudi v govorjeni jezik.
Ker gre za kratico, je pravilen izgovor bə-mə-kə, torej besede ne izgovarjamo v celoti, temveč izgovorimo vsako črko posebej, kot da bi besedo črkovali.
Primer:
Si slišal, Polona je po novem samska.
Ah, bmk, sem zaseden.
Bokálce
-álc [u̯c] ž mn., zem. i. (ȃ) |grad pri Ljubljani|; : na ~ah bokálški -a -o [u̯š] (ȃ)
bôlha
-e tudi bôlha -é [u̯h] ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (ó; ó ẹ́; ó ẹ̑) ~ skače
Borôvlje
-velj [və] ž mn., zem. i. (ó ȏ) |kraj na avstrijskem Koroškem|; : v ~ah borôveljski -a -o [və] (ó) Borôveljčan -a [və] m, preb. i. (ó) Borôveljčanka -e [və] ž, preb. i. (ó)
bráda
-e tudi bráda -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é brád -áma -é -àh -áma; -é brád -àm -é -àh -ámi (á; á ẹ́; á ẹ̑) obriti si ~o; gola ~; poud. smehljati se v ~o |sam pri sebi|; ~ na koruznem storžu lasje, laski: nestrok. gamsova ~ |strok. gamsov čop|;
brána
-e tudi brána -é ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é brán -áma -é -àh -áma; -é brán -àm -é -àh -ámi (á; á ẹ́; á ẹ̑) lesena, železna ~
Bráslovče
-ovč ž mn., zem. i. (á) v ~ah bráslovški -a -o (á) Bráslovčan -a m, preb. i. (á) Bráslovčanka -e ž, preb. i. (á)